Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлнӗ (тĕпĕ: пӗл) more information about the word form can be found here.
«Интеграл» технопарк хутшӑннипе республикӑра унччентерех пурте лайӑх пӗлнӗ ҫамрӑк техниксен станцийӗ евӗр ҫамрӑксен наукӑпа техника пултарулӑх центрӗсем йӗркеленеҫҫӗ.

При участии Технопарка «Интеграл» в республике создаются центры научно-технического творчества молодежи, хорошо известные многим как станции юных техников.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫирӗммӗш ӗмӗр пуҫламӑшӗпе вӗҫлемӗшӗ пирӗн халӑха, пирӗн нацине хӑйӗн пурнӑҫне хӑй пӗлнӗ пек, хӑй пултарнӑ пек йӗркелесе майлаштарса пыма историлле питӗ пысӑк шанӑҫ туса пачӗ.

Help to translate

Юбилеюпа сана, Атнер пичче! // Николай Лукианов. https://chuvash.org/content/4710-%D0%AE% ... B5%21.html

Унӑн хӑйӗн профессилле ӗҫӗпе ҫыхлансах кайманнине пула эп кунта Атнер Петровичӑн тепӗр енӗпе ҫыхӑннӑ япала пирки кӗскен, хам мӗн пӗлнӗ, мӗн пултарнӑ таран темиҫе сӑмах тухса каласшӑн.

Help to translate

Юбилеюпа сана, Атнер пичче! // Николай Лукианов. https://chuvash.org/content/4710-%D0%AE% ... B5%21.html

Ачаран чупнӑ вӑрманти шурӑ кӑмпа вырӑнӗсене вӑл тӗплӗ пӗлнӗ.

Help to translate

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

Вӗренекенсем Дмитрий Донской ҫинчен нумай пӗлнӗ.

Help to translate

Паллӑ каникул // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2016,07,06

Чирлесен больницӑна кайма та тӑрӑшмаҫҫӗ ватӑсем, хӑйсем пӗлнӗ пек сипленкелесех ура ҫине тӑраҫҫӗ.

При болезни и в больницу-то не стараются пойти старики, сами как знают лечатся и встают на ноги.

Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22

Василий Владимировича эпӗ Главспец ВСУри пӗрлехи служба тӑрӑх аван пӗлнӗ, ун чухне вӑл тӗп механикчӗ.

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Владимир Сычев хӑйӗн сӑмахӗнче «Бион» уҫлӑхташа тӗпченӗ вӑхӑтра микроорганизмсем орбитӑра чӗрӗ юлма пултарнине тупса пӗлнӗ.

Владимир Сычев при исследовании спутника "Бион" сообщил, что микроорганизмы могут оставаться живыми даже на орбите.

Тӗнче уҫлӑхӗнче те пурнӑҫ пулма пултарать // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/14258.html

Турӑшсен умӗнче чӗркуҫленсе ларса хӑй пӗлнӗ сӑмахсемпе кӗлтурӗ: — Эй, Турӑ.

Она преклонялась перед иконой и молилась своими простыми словами: — О, Боже.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Шӑпах вӑл ӗнтӗ - йӑлтах сӑнаса тӑраканни, ҫак арпашулӑха хӑй пӗлнӗ пек йӗркене кӗртме тӗмсӗлекенни.

Help to translate

Ку кулӑшла тӗлӗкрен вӑран та… // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ытти прокатчикпе телефонпа калаҫнӑ та — Фролов ҫакна пӗлнӗ: тӑватӑ уйӑх каялла ҫак Кавказ ҫынни вӗсен патӗнчен те «Приора» проката илнӗ иккен.

Фролов поговорив с другими прокатчиками по телефону выяснил следующее: оказывается, четыре месяца назад этот кавказец у них тоже взял "Приору" на прокат.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

ШӖМӗн Грознӑйри управленийӗнче пирӗн ентешсен нушине пӗлнӗ хыҫҫӑн ҫийӗнчех машинӑна тупас тӗллевпе ятарлӑ операци йӗркеленӗ.

После того, как в Управлении МВД Грозного узнали о проблемах наших земляков, сразу же организовали специальную операцию по поиску машины.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Хальхи вӑхӑтра кашни хуҫалӑх хӑй пӗлнӗ пек калаҫса татӑлнӑ хакпа сутать.

Help to translate

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ача чухнех пӗр-пӗрне лайӑх пӗлнӗ.

С детства хорошо знали друг-друга.

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

Ун пирки вӑл телевизорпа курса пӗлнӗ.

Help to translate

Хуйхӑпа усӑ курса чике тӑршшӗ лартса хӑвараҫҫӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2838.html

Ҫакнашкал йывӑр лару-тӑрура пурӑнакан ача пирки шкул та, ял тӑрӑхӗн администрацийӗ те пӗлнӗ, анчах нимӗнле профилактика ӗҫӗ те ирттермен.

Help to translate

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Эпӗ ӑна поэта лайӑх пӗлнӗ юлташӗсен, тусӗсен, ҫывӑх ҫыннисен, тӑванӗсен, Раккасси ҫыннисен асаилӗвӗсене тӗпе хурса калӑпларӑм.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ҫав йывӑҫпа усӑ курма мӑн асатте ҫеҫ пӗлнӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Хам ял хуҫалӑхӗнче чылай ҫул ӗҫленӗ май лару-тӑрӑва лайӑх пӗлнӗ эпӗ, чун хытах ыратнӑ ҫав.

Сам несколько лет проработав в сельском хозяйстве я хорошо знал ситуацию, душа очень сильно болела.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Кашни тӗпренчӗкӗн ҫырӑвне пӑхмасӑр пӗлнӗ салтак амӑшӗ.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed