Шырав
Шырав ĕçĕ:
28. Ангел Ун патне кӗрсен ҫапла каланӑ: эй тивлетлӗ Хӗр, савӑн!
Лк 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
26. Турӑ улттӑмӗш уйӑхра Гавриил ангела Галилейӑри Назарет ятлӑ хулана, 27. Давид ӑрӑвӗнчен ҫуралнӑ Иосиф ятлӑ ҫын валли ҫураҫнӑ Хӗр патне янӑ; Хӗр Мария ятлӑ пулнӑ.
Лк 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Эрненӗн малтанхи кунӗнче, ирхине ирех, хӗвел тухнӑ вӑхӑтра, вӗсем тупӑклӑх патне каяҫҫӗ; 3. хӑйсем хушшинче: пире тупӑклӑх умӗнчи чула кам йӑвантарса парӗ-ши? тесе калаҫса пыраҫҫӗ.
Мк 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
42. Ку вӑл эрнекун каҫхине, шӑматкуна хатӗрленмелли вӑхӑт ҫитсессӗн, пулнӑ, 43. Аримафея хулин ҫынни Иосиф — иудейсен канашӗнчи хисеплӗ ҫын, хӑй те Турӑ Патшалӑхне кӗтсе тӑраканскер — Пилат патне кӗрсе Иисус Ӳтне ыйтма хӑйнӑ.
Мк 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Халӑх Пилат патне пынӑ та ӑна хӑйсемшӗн яланах тунине тутарасшӑн кӑшкӑрса ыйта пуҫланӑ.8. И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.
Мк 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
53. Иисуса аслӑ священник патне илсе пынӑ; ҫавӑнта пур аслӑ священниксем, аслӑ ҫынсем, кӗнекеҫӗсем пухӑннӑ.
Мк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
45. Ҫитсессӗнех вӑл Иисус патне пынӑ та: Равви?! тесе Ӑна чуптунӑ.45. И, придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его.
Мк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
10. Вуникӗ вӗренекенӗнчен пӗри, Иуда Искариот, Иисуса аслӑ священниксене тытса парас тесе, вӗсем патне кайнӑ.10. И пошел Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им.
Мк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Унтан Иисус патне саддукейсем — вилнисем чӗрӗлсе тӑрасса ӗненменскерсем — пынӑ, Унран ҫапла ыйтнӑ: 19. Вӗрентекен!
Мк 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Вӗсем Иисус каланинче пӗр-пӗр айӑпламалли сӑмах тупасчӗ тесе Ун патне хӑш-пӗр фарисейсене тата Ирод ҫыннисене янӑ.13. И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.
Мк 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Унӑн пӗртен-пӗр савнӑ ывӑлӗ пулнӑ; ывӑлӑмран вӑтанӗҫ тесе вӑл юлашкинчен вӗсем патне ӑна янӑ.
Мк 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
4. Вара ҫав ҫын вӗсем патне тепӗр тарҫине янӑ; вӗсем ӑна та пуҫне чулпа персе шӑтарса, хур туса янӑ.4. Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
Мк 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Вӑхӑт ҫитсен вӑл хӑйӗн тарҫине пахчаҫӑсем патне янӑ — пахчаҫӑсенчен иҫӗм ҫырли илсе килме хушнӑ.2. И послал в свое время к виноградарям слугу - принять от виноградарей плодов из виноградника.
Мк 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Вӑл Турӑ Ҫуртӗнче ҫӳренӗ чухне Ун патне аслӑ священниксем, кӗнекеҫӗсем тата халӑх пуҫлӑхӗсем пынӑ та 28. Унран: Эсӗ ҫакна мӗнле тивӗҫпе тӑватӑн? ҫапла тума Сана кам ирӗк панӑ? тесе ыйтнӑ.
Мк 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Тепӗр кунне, вӗсем Вифанирен тухсассӑн, Унӑн ҫиесси килнӗ; 13. Вӑл аякранах ҫулҫӑллӑ смоква йывӑҫне асӑрханӑ та, ун ҫинче мӗн те пулин тупаймӑп-и тесе, ун патне пынӑ; анчах та унта пырсассӑн ҫулҫӑсӑр пуҫне нимӗн те тупман: смоква ҫимӗҫне пухас вӑхӑт ҫитеймен пулнӑ-ха.
Мк 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Ҫамрӑк ашака Иисус патне ҫавӑтса пынӑ, ун ҫине хӑйсен тумтирне сарса хунӑ; Иисус ун ҫине улӑхса ларнӑ.7. И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него.
Мк 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Иерусалим патнелле, Елеон тӑвӗн тайлӑмӗнче ларакан Виффагипе Вифани патне ҫывӑхарсассӑн, Иисус Хӑйӗн икӗ вӗренекенне маларах ярать, 2. вӗсене ҫапла калать: ҫак хӑвӑр умӑрти яла кайӑр; унта кӗрсенех эсир кӑкарса хунӑ, халиччен пӗр ҫын та утланман ҫамрӑк ашака куратӑр; ҫавна вӗҫертсе ҫавӑтса килӗр.
Мк 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
50. Лешӗ ӗнтӗ ҫиелти тумне хывса пӑрахсах сиксе тӑнӑ та Иисус патне пынӑ.50. Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.
Мк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
35. Ҫавӑн чухне Ун патне Зеведей ывӑлӗсем Иаковпа Иоанн пынӑ та ҫапла каланӑ: Вӗрентекен! эпир Сана хамӑр ыйтассине тутарасшӑн, тенӗ.
Мк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Вӑл аллипе сӗртӗнсе пиллетӗр тесе, Ун патне ачасене илсе пынӑ; анчах та вӗренекенӗсем ача илсе пыракансене ҫывӑха та яман.13. Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.
Мк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.