Шырав
Шырав ĕçĕ:
Дасаоцза вӗсем ҫине ним пулман пек пӑхса илнӗ.Она поднимала голову, и все видели безразличие, написанное на ее лице.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Маньчжоу-го вӑхӑтӗнче, тӑхӑнмалли те, пӗҫермелли те пулман чухне те пурӑнаттӑмӑр та.Во времена Маньчжоу-го, когда надеть было нечего и в чугунке ничего не кипело, и то как-то жили.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ку тӗрӗс мар: вӑл нихҫан та лайӑх ҫын пулман…
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн чухӑн ҫемьери хӗрарӑмсем ҫара уран ҫӳреме пуҫланӑ: вӗсен шурӑ туфли ҫӗлеме материалӗ те, вӑхӑчӗ те пулман.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тепӗр темиҫе кунтан пӳрт ӑшчикки тасалнӑ, анчах унта нимӗн те пулман.Через несколько дней в лачуге стало чисто, но было совершенно пусто.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Го Цюань-хай ҫамрӑк пулнӑ, ӗҫри опычӗ пулман.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тен, тухмалла та, тӗпӗртеттерсе те килмелле пулман манӑн, э?
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Ҫук, пулман, — терӗ хӗр, Нинӑн кас-кас кӑра та,кас-кас ӑшӑ-ӑшӑ кӑмӑлне тӑнласа.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Епле питлӗ-куҫлӑ, епле сасӑллӑ-кӗлеткеллӗ килетчӗ-ши Дина ҫакӑ ҫутӑ тӗнчене амӑшӗ пулман пулсан?
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Компани, икӗ кун тӑсӑлнӑ кутежпа тата халӗ ҫеҫ иртнӗ апатпа ӗшеннӗскер, кӑмӑл тӗлӗшӗнчен савӑнӑҫлӑ пулман.Утомленная двухдневным кутежом и только что оконченным обедом, компания была настроена скучно.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тӗттӗмлӗх ӑна, ыталаса тытса, вӑраххӑн илсе пынӑ, Фома, хӑйне таҫта туртса кайнине сиссе тӑркачах, чарӑнман, унӑн чарӑнма кӑмӑл та пулман.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Нихҫан та пулман ман кун пекки, пӗрремӗш хут…
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унччен те пулман, ҫӑтӑртаттарса тытнӑ алӑ мӑйӑхлӑ ҫыннӑн пуҫне, унпа пӗрле унӑн катмар кӳлепине те, енчен енне тайкаласа лӑска пуҫланӑ.Судорожным движением руки он начал раскачивать его голову и всё большое, грузное тело.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ку — пӗрре те паҫӑрхи шуйттансем ҫинчен калаҫакан сӑваплӑ старик пулман…Это был совсем не тот старик, что недавно еще говорил словами прозорливца речи о дьяволе…
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ну, — шӑппӑн каланӑ Фома, — ӗҫесси-ашкӑнасси ӗлӗк те хальхинчен кая пулман…— Ну, — тихо сказал Фома,— развратничали и пьянствовали и прежде не меньше…
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ку ӗнтӗ, тем каласан та, шуйттан ӑсӗсӗр пулман!
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсем ку тӗлӗшпе Фомашӑн нимех те уҫса парайман, вӗсен сӑмахӗн уйрӑм-уҫҫине тупмашкӑн пулман, ҫавӑнпа та Фома ҫынсем ҫине пушшех те шанчӑксӑр туйӑмпа пӑха пуҫланӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фоман каллех ун патне каяс килнӗ, ҫак кӑмӑл ӑна пӗрӗн-кайӑн ыраттарнӑ, анчах вӑл хӑйӗн кӑмӑлне парӑнасшӑн пулман, манӑҫас тесе, юриех ӗҫе пикеннӗ, хӗрарӑма хирӗҫ тӗрлӗ сӑлтавсем тупса, ун ҫине ҫилленсе пурӑнма тӑрӑшнӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах манма пулман, хӗрарӑм ҫав-ҫавах ун умӗнче тӑнӑ, ӑна вӑл е акӑш-макӑш шеллесе илнӗ, е ун ҫине калама ҫук тарӑхса, ҫилленсе кайнӑ.
VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ӑна сӑнаса тӑракан Фома ҫакна асӑрханӑ: Медынская, пӗччен чухне, хӑй патӗнче ҫынсем пур чухнехи пекех чипер пулман иккен, унӑн пичӗ сивӗрех, ватӑрах курӑннӑ, куҫӗсенче йӑвашлӑх, ачашлӑх пулман, вӗсем кичеммӗн пӑхнӑ.
VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.