Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑмӑл the word is in our database.
ҫӑмӑл (тĕпĕ: ҫӑмӑл) more information about the word form can be found here.
Республикӑра хими, ҫӑмӑл промышленноҫ, ял хуҫалӑх, вӗрентӳ тата ытти сфера аталаннине палӑртрӗ вӑл.

Help to translate

Министр сас-хурана сирчӗ // ЛЮБОВЬ СЕМЕНОВА, ВЕРА ШУМИЛОВА, ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ҫамрӑк ҫав депутат шухӑшланӑ тӑрӑх, суйлав умӗнхи тапхӑр кандидатсемшӗн ҫӑмӑл марри конкуренци пысӑккипе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Праймериза хутшӑнни мӗне пӗлтерет? // Вика Сорокина. http://chuvash.org/news/12447.html

— Паллах, кӑткӑс операци тунӑ, йывӑр чирлӗ ҫынсем больницӑра выртма тивӗҫ, ҫӑмӑл чирлисене вара кӑнтӑрлахи стационар мелӗпе сиплени вырӑнлӑрах.

Help to translate

Сывлӑхран хакли ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Аслӑ вӗренӳ заведенийӗнчен тин кӑна вӗренсе тухнӑ ҫамрӑксене ӗҫе вырнаҫма ҫӑмӑл мар.

Help to translate

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ҫӗнтерӳ кунне ҫывхартассишӗн хӑйсен кун-ҫулне шеллемесӗр кӗрешнӗ салтаксен пысӑклатнӑ сӑнӳкерчӗкӗсене йӑтнӑ ҫывӑх ҫыннисем мӑнаҫлӑн акци колоннипе утса иртни, пулас салтаксем - ҫамрӑк армеецсем, кадет класӗнче вӗренекенсем парада хутшӑнни, Николай Петрова асӑнса йӗркелекен ҫӑмӑл атлетсен Елчӗк урамӗнчи чупӑвӗ, концерт программине хатӗрлеме районти культура учрежденийӗсенче ӗҫлекенсем анчах мар, пултарулӑх ушкӑнӗсем те хастар хутшӑнни уяв ят-сумне тата ӳстернӗн туйӑнчӗ.

Help to translate

Ҫав ҫулсен мухтавӗ сӳнмӗ // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Паян, майӑн 6-мӗшӗнче, хӗрлӗчутайсен 17 ҫӑмӑл атлечӗ Чӑваш Республикин Кубокӗн ӑмӑртӑвӗсен финалне хутшӑнать, вӑл Ҫӗрпӳ хулинче иртет.

Help to translate

Республика Кубокӗшӗн // А.НИКИТИН. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Н.Дмитриев Ҫӑмӑл пушкӑсен 1324 -мӗш полкне лекет.

Help to translate

Вӑрҫӑра пулнисем нихӑҫан та асран тухмаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.07

202-мӗш ҫӑмӑл артиллери дивизине лекеҫҫӗ.

Help to translate

Вӑрҫӑра пулнисем нихӑҫан та асран тухмаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.07

Эпӗ ӗҫленӗ чухне те, халӗ те журналист ӗҫӗ ҫӑмӑл пулман.

И когда я работал, да и сейчас работа журналиста не была легкой.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Радиопередачӑна хатӗрлеме пӗрре те ҫӑмӑл марччӗ.

Готовить радиопередачу было совсем нелегко.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Пӗрре те ҫӑмӑл мар.

Совсем нелегко.

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Анчах ферма хуҫалӑхне йӗркелеме йывӑр, калама ҫеҫ ҫӑмӑл пек.

Но организация фермерского хозяйства дело трудное, только говорить легко.

Мӑнкун йӑли манӑҫать // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2739.html

Ҫӑмӑл ӗҫ пулман паллах.

Help to translate

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Ҫӑмӑл мар пулсан та ҫитӗнӳсем турӑмӑр, тиража 44 пин экземпляра ҫитертӗмӗр.

Help to translate

Ӑнӑҫу сана, хаҫатӑм! // Вера САВЕЛЬЕВА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

Хресчен союзӗн председателӗн Аркадий Павлович Айдакӑн (йывӑр тӑпри ҫӑмӑл пултӑр), республикӑри агропромышленноҫ комплексӗн профсоюз комитечӗн председателӗн Петр Васильевич Ивантаевӑн, ял хуҫалӑх министрӗн Александр Ильич Куликовӑн тӑрӑшулӑхӗ пысӑк, авторитечӗсем сумлӑ пулман пулсан «Хресчен сассине» ура ҫине тӑма йывӑр тиветчӗ.

Help to translate

Ӑнӑҫу сана, хаҫатӑм! // Вера САВЕЛЬЕВА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

Кӗнекене вулама ҫӑмӑл, - пӗлтерчӗ Ревокат Моисеев.

Help to translate

Ҫыравҫӑсемпе тӗл пулнӑ // В.БОРОВКОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

- Ҫыравҫӑ паянхи кӑткӑс та ҫӑмӑл мар пурнӑҫа тӗрлӗ енлӗ тулли те витӗмлӗ сӑнарланӑ.

Help to translate

Ҫыравҫӑсемпе тӗл пулнӑ // В.БОРОВКОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

«Прогресс» акционерсен хупӑ обществинче гараж заведующийӗнче вӑй хуракан, пархатарлӑ ӗҫӗшӗн нумай ят-сума, «Ӗҫ ветеранӗ» ята тивӗҫлӗ пулнӑ мӑшӑрӗ, Геннадий Николаевич унӑн ҫӑмӑл мар ӗҫне никамран лайӑх ӑнланать.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫ телей кӳрет // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

52. Вӑл вӗсенчен: ӑна хӑш сехетре ҫӑмӑл пулчӗ? тесе ыйтнӑ.

52. Он спросил у них: в котором часу стало ему легче?

Ин 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

17. Ман шухӑшӑм ҫаплаччӗ ӗнтӗ, эпӗ ҫӑмӑл шухӑшлӑ пултӑм-и-мӗн?

17. Имея такое намерение, легкомысленно ли я поступил?

2 Кор 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed