Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑхнӑ (тĕпĕ: пӑх) more information about the word form can be found here.
Ку тӗллевпе республика бюджетӗнче 673 млн тенкӗ пӑхнӑ.

На эту цель в бюджете республики выделили 673 млн рублей.

Тӳлевсем – ҫемьешӗн ҫӑмӑллӑх // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2751-t-l ... -n-m-ll-kh

Сидераципе ӗҫлеме укҫа-тенкӗ нумай кирлӗ теме те пултараҫҫӗ, шутласа пӑхнӑ хыҫҫӑн вара вӑл ытлашши хака та лармасть.

Help to translate

Ҫӗр пулӑхлӑхне ӳстересчӗ, выльӑхран тупӑш кӗртесчӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11447-r-pul ... h-k-rtesch

Вӗсем конкурса тӑратнӑ ӗҫсене тӑватӑ кун пӑхнӑ.

Они четыре дня смотрели работы выставленные на конкурс.

Ыран чи лайӑх спектакле палӑртӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21695.html

Телефонпа республикӑри ытти хуласене шӑнкӑртаттарса пӑхнӑ.

Попробовали позвонить по телефону в другие города республики.

Упӑте, ашак, качака таки тата упа // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 172 с.

Нимӗҫ фашисчӗсем те хӑшпӗр чухне ҫакӑн пек чееленме хӑтланса пӑхнӑ.

Иногда и немецкие фашисты пытались так хитрить.

Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955

Кунта «Волга» колхозӑн, каярах «Нива» совхозӑн мӗн пур мероприятийӗсем иртнӗ, ял хуҫалӑх производствин паттӑрӗсене чысланӑ, пластинкӑпа ташӑ каҫӗсем йӗркеленӗ, кино пӑхнӑ, Шупашкар артисчӗсен пултарулӑхне курса киленнӗ, ӗҫпе вӑрҫӑ ветеранӗсемпе, паллӑ ҫыравҫӑсемпе, интереслӗ ҫынсемпе тӗл пулусем йӗркеленӗ.

Help to translate

Кӗҫӗн Шетмӗри кану ҫуртне — 45 ҫул // В. Ильина. «Ял пурнӑҫӗ», 2019.02.22

Анчах та ҫанӑ тавӑрма темӗн никамӑн та кӑмӑл палӑрмасть, иртнине пӑхнӑ чухне вара ҫанӑсене ҫеҫ мар, шӑлавар пӗҫҫисене те те тавӑрса хурса чаваланаҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи: паянхи кун // Аскольд Де Герсо. https://chuvash.org/blogs/comments/4738.html

Кӗҫӗн шӑллӑм вара аллинчи катӑкне темле майпа ҫӑварне хыпса пӑхнӑ иккен, чӗлхипе сӗртӗннӗ.

Help to translate

Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html

Ҫав юратуллӑ пӑхнӑ куҫсем Валентинӑшӑн мар, урӑххишӗн ҫуннӑ пулнӑ…

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Акӑлчан чӗлхине вара пединститутра ӗҫленӗ тапхӑрта, «Леди Гамильтон» фильма пӑхнӑ чухне килӗштерсе пӑрахрӑм.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Вӗсем кайран Сире пӗрлехи ӗҫе те явӑҫтарнӑ, унтах юлма та илӗртнӗ — икӗ пӳлӗмлӗ хваттер те сӗнсе пӑхнӑ.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Эпӗ, вуннӑри хӗрача, вӗсене пӑхнӑ, тӑрантарнӑ.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Сӑмахран, ҫак тытӑмпа усӑ курнине пула ялта «Васкавлӑ пулӑшу» бригадине чӗннӗ хыҫҫӑн вӑл вырӑна пырса ҫитекен вӑтам вӑхӑт 18 минутпа танлашнӑ, нормӑпа пӑхнӑ вӑхӑт вара 20 минут.

Так, благодаря использованию этой системы в сельской местности среднее время прибытия бригады «скорой помощи» по вызову составило 18 минут при нормативе 20 минут.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Лайӑх пӑхнӑ пуль ҫав: Сталин вӑрманӗсем хӑвӑрт ҫӗкленчӗҫ.

Help to translate

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

Хула урамӗнче икӗ тӗрлӗ ҫутҫанталӑк: хӗвел хӗртсе пӑхнӑ енче симӗс ҫӳҫесемпе хурӑнсем, хӗвел лекмен енче хӗллехилле ҫара туратсем.

Help to translate

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Паянхи ватӑсем хӑҫан-тӑр колхозра пысӑк вӑй хурса ӗҫленӗ, алӑ вӗҫҫӗн вуншар ӗне сунӑ, сысна пӑхнӑ.

Сегодняшние старики когда-то работали в колхозе не покладая рук, вручную доили по десять коров, растили свиней.

Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22

Петр тата Зоя (ман анне) ачисемпе пӗрле мӑнукне те пӑхнӑ.

Help to translate

Сӑмахӑм – тетем ҫинчен // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &id=237685

Пӗр вӑхӑт ҫӗр улми те лартса пӑхнӑ.

Help to translate

Пуҫна ан ус, Азиз! // Валентин ГРИГОРЬЕВ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... id=2567024

Калавҫӑ стилӗн хӑйнеевӗрлӗхӗ лайӑх сисӗнет: вӑл тӗпри сӑнара лупа витӗр пӑхнӑ пек пысӑклатса ӳкерет, анчах та карикатурӑласран та асӑрханать пек.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Нумай ҫул лаша пӑхнӑ, кӗтӳ кӗтнӗ.

Help to translate

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed