Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑн патне пыратпӑр ӑссӑрлӑхпа.
«Юратап сана» // Аскольд Де Герсо. https://chuvash.org/content/4778-%22%D0% ... B0%22.html
Эпир те ывӑтса янӑ катӑксем патне хӑвӑрт чупса кайса урайӗнчен илтӗмӗр те тӳрех ҫӑвара чикрӗмӗр.Мы тоже, быстро побежав к брошенным кусочкам, подняли с пола и сразу положили в рот.
Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html
Фельдшер Петӗр патне кӗрсе кайнӑ вӑхӑтра Шураҫка пӳрт умӗнче выртатчӗ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Часах Петӗр патне кӳршисем килсе пӑхрӗҫ те васкаса фельдшера чӗнме кайрӗҫ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Ман пек кам ачашшӑн чӗнсе илӗ-ши малашне сана хӑй патне?
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Йытӑ ҫул ҫинче выртакан Петӗр патне чи малтан чупса ҫитрӗ, тӗттӗмре хӑйсем ӑҫтине палӑртса темиҫе хут вӗрчӗ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Йытӑ ҫаплипех ун-кун кумать: пӗрре урам тӑрӑх вӗрсе чупса каять, тепре Уҫҫасем патне вирхӗнсе килет.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
«Петӗр паҫӑр Тимахви патне каятӑп терӗ вӗт, ӑна ҫул ҫинче тем пулман-ши?» — ырӑ мар шухӑш килсе кӗчӗ Уҫҫа пуҫне.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Йытти тӳрех хуҫин пичӗ патне чупса пычӗ те ӑна ҫулама тытӑнчӗ.Собака сразу же подбежала к лицу хозяина и начал лизать его.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Ӑна вӑл: «Тимахви патне ҫитсе килем-ха, тахҫантанпа курман ӑна», — тесе хӑварчӗ.Он ему сказал: "Хочу наведаться к Тимофею, давненько его не видел".
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Пӗррехинче кӗркунне енне Петӗр пӗрле шкулта икӗ класс пӗтернӗ Тимахви патне кайса калаҫса ларма кайма шутларӗ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Кӑштах вӑхӑт иртсен ачасем ун патне шурӑ ҫура йӑтса килсе пачӗҫ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Вӑл кивӗрех пӳртре пурӑнать, анчах ун патне ял-йыш яланах пырса ҫӳрет.Он живет в ветхой избушке, но его всегда навещали жители деревни.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Суда, прокуратурӑна, айӑплава пурнӑҫлакан управленин ҫӳлти органне, РФ Этем правипе уполномоченнӑй патне, РФ законӗпе, Этем правипе Европа сучӗ йӗркеленӗ обществӑлла сӑнав комиссине яраканнисене вара пачах та тӗрӗслеме ирӗк ҫук.
Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16
Вӑл председатель патне чупать.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Акӑ Шевле Яштайкин председателе аҫтаха пек ҫӑвар карнӑ Тамӑк ҫырми патне илсе пырать, ӑна пӗвелеттерме ыйтать.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Вӑйсем тан маррипе каялла чаҫ патне чакма приказ пулчӗ.Из-за неравной силы, по приказу надо было отступать к части.
Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15
Вӑйсем тан маррипе каялла чаҫ патне чакма приказ пулчӗ.По приказу, из-за неравной силы, надо было отступать к части.
Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15
– Чи хӑрушши вӑл – пӗр-пӗр кун аттепе анне патне ҫар комиссариатӗнчен икӗ офицер килсе: «Сирӗн ывӑлӑр ҫав-ҫав вырӑнта вилнӗ», – тесе калани.
Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15
Чи хӑрушши вӑл – пӗр-пӗр кун аттепе анне патне ҫар комиссариатӗнчен икӗ офицер килсе: «Сирӗн ывӑлӑр ҫав-ҫав вырӑнта вилнӗ», – тесе калани.
Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15