Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тарар хӑвӑртрах! — хӑраса ӳкрӗ Маша.
28-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Акӑ тулӑ туни авӑнса ӳкрӗ, шӑши пучаха хӑй патнелле меллӗн туртса илчӗ, пӗрчисене шӗкӗлче-шӗкӗлче ҫиме пуҫларӗ.Вот стебелек наклонился, мышь ловко подтянула к себе колос и принялась лакомиться зернами.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Апла эппин, вӑхӑт ҫитрӗ иккен! — хӗпӗртесе ӳкрӗ Петька.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хӑй айӑпне те каласа пачӗ вӑл, анчах ав, мучи туйинчен хӑраса мулкач пек тарса ӳкрӗ.Сам во всем признался, а тут испугался дедовой клюшки и удрал, как заяц.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл, вӑрах шухӑшласа тӑмасӑрах, тепӗр турат ҫине сиксе ӳкрӗ, куҫне хупрӗ те аялалла сикрӗ, чутах Манефа карчӑк ҫине лекмерӗ.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Санька сиксе тӑчӗ, Петька патнелле ыткӑнчӗ, унтан хӑй ӑҫтине аса илсе, каллех курӑк ҫине ӳкрӗ.Санька вскочил, кинулся к Петьке, но потом, вспомнив, где он находится, опять упал в траву.
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Сасартӑк вӑл Санька ҫине, тырӑ миххи пек, йывӑррӑн килсе ӳкрӗ, сехри хӑпнӑскер, — ҫапла пӑшӑлтатса илчӗ:Вдруг он, как мешок с зерном, тяжело свалился на Саньку и испуганно зашептал:
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эсӗ-и? — Петька Санька ҫине пӑхрӗ, сасартӑк хӗпӗртесе ӳкрӗ.
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ӳкнине куртӑмӑр ӑна! — карта патнех, сулахай кӗтессе ӳкрӗ.
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ҫырнӑччӗ… — хыпӑнса ӳкрӗ хӗрача, — чӑн та ҫавӑн пекчӗ ҫав.— Писали… — растерянно призналась девочка, — так оно и было.
24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эсрелсен шӑпи тулать! — хӗпӗртесе ӳкрӗ Захар.По всем приметам, конец скоро лихолетью! — просветлел Захар.
24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Чӑнахах та, — хыпӑнса ӳкрӗ Семушкин.
23-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫак япала кӗтмен ҫӗртен пулнипе, Петькӑн аллинчи пӗрни тухса ӳкрӗ, вӑл чӗркуҫленсе ларчӗ, мӑк ӑшне хыпашлама пуҫларӗ.Петька от неожиданности выронил из рук корзину, присел на корточки и принялся шарить во мху.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Шурӑ кӑмпасем», аякранах тавҫӑрса илчӗ вӑл, кӑмпана ҫӳреме юратакан ҫын пекех, хӗпӗртесе ӳкрӗ.«Белые», — еще издали догадался он, и сердце его зашлось, как у всякого завзятого грибника.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Тӗрӗс вӗт, Коншак, каятпӑр-и? — савӑнса ӳкрӗ Петька.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Самантрах илсе килсе паратӑп, — хыпӑнса ӳкрӗ Петька, витрисем ҫинчен манса кайсах, килнелле вӗҫтерчӗ.В момент доставлю, — засуетился Петька и, забыв про ведра, побежал в избу.
19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Яланах эсӗ ӑна хӳтӗлетӗн, — сиксе ӳкрӗ ун ҫине Семушкин.— Всегда ты его выгораживаешь! — напустился на нее Семушкин.
18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эсир камсем — пионерсем-и, е пионерсем мар-и? — ачасем ҫине сиксе ӳкрӗ вӑл.
18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Мӗнле эсир, ачасем… — сиксе ӳкрӗ вӗсем ҫине Маша.
18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эх, хыпӑнса ӳкрӗ Феня.
17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951