Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӑн-чӑн секретарӗн ҫакӑн пек кулмалла: «ха!» темелле те кӑштах шухӑшласа тӑмалла, унтан тата тепӗр хут «ха!» темелле, каллех шухӑшламалла…Настоящий секретарь обязан смеяться так: «ха!» и подумать, «ха!» и еще раз подумать.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Эпӗ, тен, ҫурҫӗр ҫитиччен те кӑштах ҫывӑрса илӗп-ха.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Акӑ, кӑштах паллашатӑп та улӑштаратӑп.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Ик-виҫӗ кун тӑхтама юрать пулсан, этемле пулса кӑштах чакарӑр!Если же можно обождать дня два-три, то уступите по-человечески!
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Ларура пулнисем пурте ку мӗнле утӑ пулнине тата вӑл колхоза мӗнле майпа лекнине пӗлнӗ, ҫавӑнпа та Хватов ҫине пурте йӗрӗнсе, ҫав хушӑрах кӑштах хӗрхенсе пӑхрӗҫ.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Те вӑл эпӗ питӗ тинкерсе пӑхнине асӑрханипе, те Петр Кузьмич вӑл «сывлӑх сунатӑп — тухса кайӑр» тенине хирӗҫ кӑмӑллӑн пуҫ сулса саламланипе пулчӗ ку, те тата, пирӗн калаҫӑва итлесе тӑрса ӗҫе чӗрре кӗртсе яма юраманнине, сӑмаха люцерна ҫинчен пӑрса яма кирлине ӑнланчӗ, — ӑна пӗлместӗп, анчах та унӑн сасси кӑштах ҫемҫелсе кӑмӑллӑрах пулса тӑчӗ.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Хватов, аллисене ҫурӑмӗ хыҫнелле тытса, председатель ҫине ӑна пӗртте кӑмӑллӑн йышӑнма шутламасӑр пӑхса тӑчӗ те, кӑштах кӳреннӗ пек каласа хучӗ:
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Петр Кузьмич кӑштах хавасланчӗ, ывӑҫ тупанӗпе сӗтел хӗррине ҫапса илчӗ те, вӑшт кӑна ура ҫине тӑчӗ.Петр Кузьмич оживился, пристукнул ладонью о край стола и решительно встал.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Кӑштах вӑхӑт иртсен Евсеич никам ҫине пӑхмасӑрах каларӗ:Некоторое время спустя Евсеич сказал, ни к кому не обращаясь:
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Ҫӗрле кӑштах тӑм ӳкнӗччӗ те, калча ҫинчи пас тин ҫеҫ тухакан хӗвел ҫутинче кӗмӗл тӗслӗн йӑлтӑртататчӗ.Ночью был легкий морозец, — иней на озими таял и серебрился от восходящего солнца.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Куҫӗсем — пӗчӗк, кӑштах хӗсӗннӗ, куҫ тӗкӗсем шурӑ, куҫхаршисем пачах та тӗссӗр.Глаза малюсенькие, слегка прищуренные, с белыми ресницами; брови бесцветные: их не заметно на лице.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Пӗрин пирки эпӗ кӑштах унта юлаттӑм; мӗн ятлӑччӗ-ха вӑл?
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана вӗрентес тесе тӑрӑшса пӑхма Королева Маргона май килмерӗ, — ҫимӗк чухне йӗрӗнмелле истори тапранса карӗ те кӑштах мана пӗтерсе хумарӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ пӳлӗме кӗтӗм, кукаҫее пӑхрӑм та кӑштах кулса ямарӑм — вӑл чӑнах та ача пекех хӗпӗртесе кайнӑ, пӗтӗмпех ялкӑшса, урисене суллантарса, хӗрлӗ ҫӑмлӑ пӗчӗк аллисемпе сӗтел ҫине шаккаса ларатчӗ.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл мана хам койка патне ертсе пырсан, эпӗ ӑна: — Кӑштах лар-ха манпа! — терӗм.Когда он отвёл меня к моей койке, я попросил: — Посиди со мной!
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Бояна кӑштах тӑчӗ те вара каллех колоннӑна хӑваласа ҫитрӗ.Бояна немного постояла и вернулась на прежнее место в колонне.
41 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑхтӑр-ха кӑштах!
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кӑштах канатӑп, каҫхи апат ҫиетӗп.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫак йышӑну ӑна кӑштах лӑплантарчӗ.
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Астӑватӑп, намӑс пулнипе кӑштах ҫӗр тӗпне путмарӑм эпӗ.
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.