Шырав
Шырав ĕçĕ:
Доминикинӑна хӑтарасчӗ тесе мар, — терӗ юлашкинчен Пӑван, аллинчи кушакӑн ҫемҫе ҫӑмне пичӗ ҫумне сӑтӑрса, — эпӗ… питех те лайӑх ӑнланатӑп: унта пулӑшма никам та каймасан, пӗтӗм ӗҫшӗн ҫав тери пысӑк хӑрушлӑх тухса тӑрать.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ӑнланатӑп, ӑнланатӑп!
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Питех те лайӑх ӑнланатӑп.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эпӗ ӑнланатӑп.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ӑнланатӑп, ӑнланатӑп, синьора Грассини мана эсир ытти кирлӗ ӗҫсенчен пушанаймастпӑр тесе каланӑччӗ.— Ах да, это понятно: синьора Грассини мне говорила, что вы заняты кое-чем поважнее.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эп пӗрисене те, теприсене те лайӑхах ӑнланатӑп, никам енне те тӑмастӑп, икӗ ене те пӗрешкел килӗштеретӗп», — тенӗ епархи пуҫлӑхӗ.
Чӑваш пачӑшки Буряти архиепископӗ пулса тӑнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Анчах та бурят халӑхӗн йывӑрлӑхӗсене питӗ лайӑх ӑнланатӑп, мӗншӗн тесен вӗсем чӑвашсен йывӑрлӑхӗсемпе пӗрешкел.
Чӑваш пачӑшки Буряти архиепископӗ пулса тӑнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Эпӗ — летчик, ҫавӑнпа ҫакнашкал самантра йывӑр килсе тухнине лайӑх ӑнланатӑп.Я — летчик и прекрасно понимаю, в каком состоянии должен находиться человек в этот момент.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Сунара тесен те ӑнланатӑп.
Вӑрманти сукмак ҫинче // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ну, курса ҫӳреме тесен, ӑнланатӑп.
Вӑрманти сукмак ҫинче // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ну, ҫул ҫӳреме тесен, ӑнланатӑп.
Вӑрманти сукмак ҫинче // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ӑнланатӑп.
Пӗрремӗш тус // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хальхи йӗркесӗрлӗхе эпӗ унран лайӑхрах ӑнланатӑп.
XVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Ӑнланатӑп эпӗ сана, Мариам, анчах эсӗ пӗлетӗн вӗт цистерна тимӗр маррине.— Я понимаю тебя, Мариам, но ты же знаешь, что цистерна не железная.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эпӗ сирӗн ыркӑмӑллӑха ӑнланатӑп, анчах эсир те, хӑвӑр кунта юлнӑ чухне эпӗ шыв айӗнчи хамӑн ҫуртӑма пӑрахса хӑварма пултарайманнине аван ӑнланатӑр.— Я понимаю ваше благородство, но и вы понимаете, что я не покину дом, если вы останетесь здесь.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эпӗ пурне те ӑнланатӑп…
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Халӗ эпӗ энергие перекетлени мӗн чухлӗ паха пулнине ӑнланатӑп.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эпӗ ӑнланатӑп сана.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эпӗ пурне те ӑнланатӑп, анчах Гасанов коммуниста шанатӑп: унӑн та хӑрушӑ та йывӑр задани пурнӑҫламалла пулать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пурне те ӑнланатӑп, Али.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.