Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗрӳллӗ кун
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Малтанхи хӗрӳллӗ хавхалану иртсен, ачасем Сергей Николаевич ҫитеймесен мӗн тӑвасси ҫинчен шутласа пӑхрӗҫ.Когда первый боевой пыл улегся, стали решать, как быть, если Сергей Николаевич запоздает.
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Халь ҫеҫ чавнӑ, шӑнса пыракан вил тӑпри ҫине тӑрса Гельсингфорсра комсомолӑн ывӑнма пӗлмен организаторӗ, строительнӑй рабочи, пирӗн хӗрӳллӗ начальник Антикайнен юлташ сӑмах каларӗ:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫак кӗнекесем яланах политика ыйтӑвӗсем тӗлӗшӗпе хӗрӳллӗ тавлашусем пуҫарса янӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Нумай пулмасть ҫумӑрпа исленнӗ ҫӗре типӗтес, ӳсен-тӑран тӗнчине йӑлтах вӑратас, ӑна ҫӗклес тесе, хӗвел хӑйӗн хӗрӳллӗ пайӑркисене пӗр шелсӗр сапать.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Духисене, хӑвна килӗшӳллисене суйламалла: сарӑ хӗрарӑма ҫӑмӑл, чечен шӑршӑллӑ духи, хура та хӗрӳллӗ ҫынна — хӑватлӑ та ҫивӗч шӑршӑллӑ духи килӗшет.
Косметика // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тимирязевски академи тӗлне ҫитсен, студентсем анса юлчӗҫ те хӑйсен факультечӗсене саланса пӗтрӗҫ, мӗншӗн тесен экзаменсем памалли хӗрӳллӗ вӑхӑт вырсарникунсене те пӑхмасть.
Июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ачан пӗтӗм кӗлетки темле вӗри те хӗрӳллӗ вӑйпа тулчӗ.Все мышцы мгновенно натянулись, как на старте перед командой «вперед».
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Эпир пулас хӗрӳллӗ ҫапӑҫӑва хатӗрленетпӗр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Комсомола организацилекен, хӗрӳллӗ те чӗререн калакан оратора, нимӗн умӗнче те пуҫне усман коммуниста, Тойво Антикайнен юлташа, Гельсингфорсри ҫамрӑк рабочисем пурте лайӑх пӗлсе тӑраҫҫӗ!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Гельсингфорсри ҫамрӑксен митингӗнче вӑл хӗрӳллӗ сӑмах тухса каланӑ хыҫҫӑн эпӗ Революциллӗ союзӑн организацине, унтан партине кӗтӗм вӗт.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл манӑн ача чӗрине хӗрӳллӗ те темӗнле ӑнланмалла мар гуманизмпа тултарчӗ.Он наполнил мое мальчишеское сердце пылким и туманным гуманизмом.
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
«Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул» романта, хӗрӳллӗ прозӑпа ҫырнӑ ҫак патриотла кӗнекере, мӗн тери ачашшӑн янӑраҫҫӗ этемлӗхӗн «ҫутӑ малашлӑхӗнчи» ачасем ҫинчен каланӑ сӑмахсем!
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Гюго буржуалла демократи вӑхӑтӗнче чи прогрессивлӑ, политикӑлла деятель, хӗрӳллӗ кӗрешекен аслӑ гуманист — ӗҫхалӑх тусӗ пулнӑ.
I // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Францири Наукӑсен Академийӗнчи хӑш-пӗр ученӑйсем вӗсен хушшинче — Мильн-Эдвардс тата де-Катрфаж ҫакӑнпа интересленсе, тупӑннӑ шӑмӑ чӑнласах этемӗн пулнине шанӑҫлӑнах кӑтартса панӑ; вӗсем англичансем калашле, ҫав «янах шӑммийӗн суд процесӗнче» питех хӗрӳллӗ тухса калаҫнӑ.
XXXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ турра кӗлтума пуҫларӑм, анчах манӑн хӗрӳллӗ кӗллӗм кая юлнӑ пирки вӑл ӑна илтӗ тесе ӗмӗтленесси те ҫук.
XXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Унӑн хура, яланах уҫӑ та хӗрӳллӗ куҫӗсем — вӗсем ҫывӑрнӑ чух та кулаҫҫӗ, тетчӗ вӑл куҫсем ҫинчен Алексей, — кӑвакарса кайнӑ куҫ шӑтӑкӗнче сывлӑш ҫуннипе пӳлӗнсе ҫитнӗ пек, питӗ вӑйсӑррӑн пӑхаҫҫӗ, тутисем ҫуркаланса пӗтнӗ, ҫӳхелнӗ, тута хӗррисем усӑнса аннӑ, янахӗ чӗтрене-чӗтрене илет; ҫакна вара вӑл хӑй те сисмест пулас.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вырӑссем паттӑр, норвежецсем турра ӗненекен ҫынсем, испанецсем хӗрӳллӗ, бельгиецсем тӗрӗс ӑс-танлӑ пулнине хапӑлласа ӗненеҫҫӗ вӗсем, анчах никама та ӑмсанмаҫҫӗ, хӑйсене пуринчен те ҫӳле хураҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Минтерсем хушшинче ларакан «Ҫӑмха», хумханнипе чӗтресе, «Мцыри» тата унти: «Таких две жизни за одну, но только полную тревог, я променял бы, если мог» текен йӗркесене уйрӑммӑнах хӗрӳллӗ саспа вуласа парсан — пурне те пурнӑҫа юратма чӗнекен вӑй ярса илчӗ; ҫав вӑй вирелле тӑракан ҫӳҫлӗ кӗске ачаран тухса тӑчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Эс хӗрӳллӗ ҫын!
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.