Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вӑл патронташа тӳрлетсе манӑн шурса кайнӑ сӑн-сӑпатӑм ҫине пӑхса, кӗтмен ҫӗртенех йӑл кулса хытӑрах сассипе ҫапла каласа хучӗ: — мӗн Симка…
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Мӗн тума кирлӗ вӑл сана? — тесе ыйтрӗ вӑл хытӑрах сасӑпа.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тен, вӑл хытӑрах ҫилленсе хӗрлисене татах та курайми пулӗ?— А ежели он еще больше обозлится и еще больше за это красных ненавидеть будет?
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Лашасем хытӑрах тулхӑрма пуҫларӗҫ, йӗвен чӗлпӗрӗсем вӑйлӑрах чанкӑртатса кайрӗҫ.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тата хытӑрах сиксе темӗскер ҫирӗп те хытӑ япала тивнӗ пек сике пуҫларӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӗвел тухиччен ҫӑмӑлрахчӗ, ирхи тӑхӑр сехет хыҫҫӑн сывлама кансӗрленсех ҫитрӗ — Тергенс йӗп-йӗпе тара ӳкрӗ, вӑл тӗрме стени патнелле ҫывхарнӑ май сывлӑш ҫитменни хытӑрах туйӑнать.
ХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эпӗ тата хытӑрах кӑшкӑртӑм:
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Старик темшӗн куҫхаршисене пӗрчӗ те, нимӗн чӗнмесӗр чӗлӗмне хытӑрах мӑкӑрлантарса пычӗ.Старик почему-то нахмурился и пошел, молча попыхивая горячей трубкой.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ыттисем пурте харӑс хӑйсен тытӑннӑ сассисемпе хыттӑн кӑшкӑрса: тата хытӑрах туртӑр, тесе юрласа яраҫҫӗ.Остальные враз подхватывали резкими, надорванными голосами: По-оста-раться еще нужно.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Иккӗмӗш звонок васкатнӑ хыҫҫӑн халӑх тата хытӑрах шавласа кайрӗ.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Аптӑранӑ инспектор шавлакан ушкӑна хытӑрах кӑшкӑрса чарасшӑн ахалех тӑрӑшрӗ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тимка тата хытӑрах ахӑлтатса ячӗ, ун куҫӗсем тӑрӑхах эпӗ ӑнланса илтӗм, — вӑл мантан мар, ман хыҫра тӑракан темӗнле япаларан кулать пулас.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл мана хӑй ҫумнелле хытӑ чамӑртаса темӗн каласшӑн пек пулчӗ, анчах ун вырӑнне мана тата хытӑрах ытамласа илчӗ те нимӗн те чӗнмерӗ.Он крепко прижал меня к себе, хотел что-то сказать, но вместо этого еще крепче обнял и промолчал.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эсӗ ӑна хытӑрах шаплаттарса хупса хӑвар та, ҫӑри хӑех питӗрӗнсе ларӗ.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Салтакӑн пит-куҫӗ хӗрелсе кайрӗ, нӳрленчӗ, пӳлӗмре тата хытӑрах иодоформ шӑрши тапса тухрӗ.Лицо солдата покраснело, покрылось влагой, и по комнате гуще и гуще расходился запах йодоформа.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Геннади атте, пӑртак хытӑрах хӑлхаллӑскер, кӗлӗ сӑмахӗсене уҫҫӑн та хытӑ вулама хушатчӗ, анчах паянхи кун дежурнӑй хыттӑн мӗкӗрни уншӑн та чикӗсӗр хыттӑн туйӑнчӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӑшал кӗпҫи ҫӳлелле ҫӗкленчӗ, силленчӗ, куҫне тата хытӑрах хӗссе, ҫурӑмӗ хыҫне тарса пытаннисем ҫухӑрнине илтес мар тесе тӑрӑшса Элли пускӑча тупрӗ те ылтӑнланӑ карниз ҫинелле хаплаттарчӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чунӗнче пӗтӗмпех ҫунса сӗвӗрӗлчӗ, вӑл намӑса та туймасть, тилӗрмест те; ӗмӗчӗ татӑлнӑскер — хӑйне кам мӗнле хӗненине, хӑшӗ хаяртарах ҫапнине, хӑшӗн сасси хытӑрах янӑранине ҫеҫ асра хӑварма тӑрӑшать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.
Хытӑрах силлерӗм.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 331–337 с.
Унӑн ӗмӗчӗ хӑйӗн пултарулӑхӗпе Трумова хытӑрах амантасси пулнӑран — сӗрме купӑс халичченхинчен хӑватлӑрах, чаплӑрах вылять.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.