Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ача сӗтел ещӗкне хупрӗ те задача условине ӑнланма тӑрӑшрӗ.Мальчик с шумом захлопнул ящик и принялся вчитываться в условие задачи.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэукай хӑйӗн чӗлхи ҫине куҫне кулӑшла чалӑштарса пӑхрӗ те, чӑнласах чӗлхи вӑрӑмминчен хӑранӑ пек, ҫӑварне хӑвӑрт хупрӗ.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Халӗ ӗнтӗ вӑл та алӑк патне тӑсӑлса выртрӗ те, пуҫне икӗ ури хушшине хурса, куҫӗсене хупрӗ.Но тут и он вытянулся у порога, положив голову на лапы, и закрыл глаза.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр, хӑй ҫинчен пӗлтерес тесе, алӑка тепӗр хут уҫса хупрӗ.Чтобы дать знать о себе, Ильсеяр приоткрыла и снова захлопнула дверь.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи хуравламарӗ, куҫӗсене кӑшт уҫса, Ильсеяр ҫине пӑхрӗ те куласшӑн пулчӗ, анчах кулма пултараймарӗ, суранӗсем ыратнипе пӗтӗм ӳт-тирӗпе чӗтренсе илсе, куҫӗсене каллех хупрӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Кивӗ бешметпе тӗрлӗ ҫӗтӗк-ҫурӑк япала витӗнсе выртнӑ Ильсеяр, аслашшӗне палласан, каллех куҫӗсене хупрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ашшӗ ҫаплах сасӑ паманшӑн кӑмӑлсӑрланса, вӑл пуҫне каллех минтер ҫине хучӗ, куҫне хупрӗ.Но, так и не дождавшись ответа, огорченно опустилась на подушку, закрыла глаза.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Валя куҫне хупрӗ, кулма хӑтланчӗ — кулаймарӗ…
3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Унта вӑл, малтанах карчӑккипе тем ҫинчен пӑшӑлтатрӗ; карчӑкки чӑлантан тухнӑ хыҫҫӑн шут шӑрҫипе шаклаттарма тытӑнчӗ, юлашкинчен арча хупӑлчине хытӑ хупрӗ те тӗп сакайне кӗрсе кайрӗ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Сергей! — тесе кӑшкӑрса ячӗ те Анюта, куҫӗсене хупрӗ; унӑн куҫхаршийӗсем чӗтрерӗҫ, кӑкӑрӗ ҫӗкленнӗ пек пулчӗ.— Сергей! — воскликнула Анюта и закрыла глаза; ресницы ее подрагивали, грудь поднималась.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫак такканӑ сасса Ася хӑйӗн профессионаллӑ тимлӗхӗпе тинкерсе итлерӗ, унтан куҫӗсене хупрӗ те хӗвелпе пиҫнӗ куҫхупаххисене антарса сӗнксе ларнӑ пек пулчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн кӳрши, процесс вӑхӑтӗнче ҫӳҫсӗр тӑрса юлнӑ Риббентроп, кӑвакарнӑ тутисене суранланса ыратнӑ чухнехи пек хӗстерсе куҫне хупрӗ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Хӗр ӑна: «Хӑюллисене пурне те Освенцима пуҫтарса кайрӗҫ, вырӑнти Работничи парти уйрӑмӗнче тӑракансене пурне те гестапо тытса хупрӗ, авӑ мӗнле тӗтӗм тӑрать Биркенау ҫийӗн», тенӗ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Начальник сӗтел сунтӑхне шатлаттарса уҫса хупрӗ, унтан пӗр ывӑҫ конфет ывӑҫласа илчӗ те, манӑн икӗ кӗсьене те ирӗксӗр чике-чике тултарса алӑк патнелле тӗксе ячӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫӳп-ҫапсене шӑпӑрӗпе вӑр-вар вӗҫтерсе крыльца ҫинчен шӑлса антарса алӑка шалтлаттарса хупрӗ.Девочка быстро смахнула шелуху с крылечка и хлопнула дверью.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Черныш пуҫне планшет ҫине хучӗ те куҫӗсене хупрӗ…
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мӗнле пурӑннӑ, ҫавӑн пекех вилсе кайрӗ: лӑпкӑн, ансатӑн куҫӗсене хупрӗ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл куҫӗсене хупрӗ те аллисемпе, унӑн пуҫӗ сасартӑк ыратма тытӑннӑ пек, тӑнлавӗсенчен ярса тытрӗ.Она закрыла глаза и приложила обе руки к вискам, будто у нее заболела вдруг голова.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Тахӑшӗ коридора кулса тухрӗ те хӑй хыҫҫӑн алӑка хупрӗ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Амӑшӗ Серёжӑна Тося ҫумне лартрӗ те «Лар-ха ҫакӑнта!» — терӗ, вара алӑкне хупрӗ.Мама усадила Сережу к ней, сказала: «Сиди-ка тут!» — и закрыла кабину.
Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.