Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тултарнӑ (тĕпĕ: тултар) more information about the word form can be found here.
Ӑна 4 ачаран кая мар ҫитӗнтерекен ҫемьесене, кӗҫӗн ачи 3 ҫул тултарнӑ хыҫҫӑн параҫҫӗ.

Help to translate

Ыйту — хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%8b%d0%b ... 0%d0%b2-5/

Ухтиван пуҫӗ вӗҫне ҫулҫӑ тултарнӑ хутаҫ ӳкет.

К изголовью Ухтивана шлепнулся мешок, набитый сухими листьями.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Григорьев пӑхса тӑранаймасть, шутлама хӑтланать те арпашӑнса каять — нумай хатӗрлесе тултарнӑ тимӗрҫӗ!

Григорьев не может оторвать глаз, пытается сосчитать оружие и сбивается — много наготовил кузнец!

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чунӗ тӑвӑнса ҫитсен тин Яка Илле, хӗртнӗ тимӗре шыва пенӗ пек, вӗри шыв тултарнӑ каткана сикет.

И только когда душа зашлась от блаженства, он бросил свое тело, точно кусок раскаленного железа, в кадку с горячей водой.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чул тултарнӑ пекех йывӑр».

Ровно мешок с камнями поднял!

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗтнӗ пекех, шаннӑ хупах ҫулҫи айӗнчен пыл тултарнӑ чара чашӑк сиксе тухрӗ.

Как и ожидай, под увядшим большим лопухом оказапась деревянная чаша, наполненная медом.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫурӑк савӑта тултарнӑ хӑватлӑ эрех пек вӑл.

Она мне кажется терпкой водкой, которую налили в дырявый горшок.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑнкӑ тӑрӑллӑ карттусӗ ҫине вӑл туллиех ҫырла татса тултарнӑ, аллинче — чечек ҫыххи.

В руках у него полный картуз ягод.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗп-тӗресех каланӑ ҫав турӑ кӗнекинче: хӗрарӑм вӑл — тӳпемнех ҫылӑх тултарнӑ савӑт-сапа».

Ох, как верно сказано в Писании божием: женщина — это сосуд, до краев наполненный грехом.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эрех кӳпсе тултарнӑ та туртать ыйха…

Напился и дрыхнет себе…

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах пӳрт тулли ача ӗрчетсе тултарнӑ Яка Илле пӗр-ик ҫул хушшинчех икӗ ачипе, аслисемпе кӑна тӑрса юлнӑ.

А вскоре — всего за два года — от большого семейства Илле остались только двое старших детей.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Турӑҫӑм, мӗн чухлӗ ҫырса тултарнӑ!)

(Боже, сколько написано!)

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Арӑмӗ уҫса кӑтартнӑ страницӑра пӗтӗмпех кавӑн апачӗ ҫинчен ҫырса тултарнӑ та, Йӑван ӑна, выҫӑхса ҫитнӗ этем евӗр, сӑмсипе тӑрӑнсах вула пуҫларӗ.

Help to translate

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

Пӗри машинӑсем илсе тултарнӑ, теприн жнейка ҫеҫ.

Help to translate

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑҫан тата мӗншӗн нумай илсе тултарнӑ вӗсем кивҫен — Марине халӗ калама та пултараймасть.

Help to translate

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хуть парнисене куҫпа курас — мӗн-мӗн парса тултарнӑ ӑна унта?

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынсем хыҫала тенкелсем, чикмексем, урапасем лартса тултарнӑ, вӗсем ҫине хӑпарса тӑрса пахаҫҫӗ.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑрман хӗрринчи тӳрем ҫеремлӗхе лавккасем туса тултарнӑ, вӗсен варринче карусель ҫаврӑнать.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ят та, чыс та парса тултарнӑ ӗнтӗ пире.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ашмарина, — каллех ун ҫине куҫ хыврӗ райком секретарӗ, — эсӗ кунти колхозсенче звеносем туса тултарнӑ теҫҫӗ, вӗсем ҫинчен каласа пар-ха.

Help to translate

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed