Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунпа пӗрлех, килес-пулас пурнӑҫӑм ҫинчен те шухӑшлатӑп: ара, хам пӗлнӗ пек, хама кирлӗ пек кӑна кун кунласа, ҫӗр ҫӗрлеймеп текех вара, манӑн такампа пӗрле пурӑнмалла, вӑл мана итленӗ евӗрех, манӑн та ӑна итлемелле.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Курмалла, пурӑнмалла кӑна-ха пирӗн.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Унсӑр пуҫне, пурӑнмалла вӗт-ха Кавказра ӑҫта та пулин, мӗн те пулин ҫимелле-ӗҫмелле.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
«Леш тӗнчере мӗнле иккенне пӗлместӗп, ку тӗнчере начар, тет ку. Пӳрте ҫунтарса ятӑн, грушӑсене ҫуррине ытла пӗтертӗн. Ӑҫта пурӑнмалла ӗнтӗ, пӗлместӗп. Эсӗ, ҫав палӑка тӑвиччен, мана пӗр-пӗр кӗтес туса парсамччӗ, эпӗ пӗччен ҫеҫ мар-ҫке, арӑмпа хӗрӗм пур», — тет.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Художникӑн хӑйне йӗрлессинчен хулан тӗрлӗ районӗсенче, бункерсенче тата ҫӗр айӗнчи шӑтӑксенче пытанса пурӑнмалла пулнӑ.Художнику пришлось прятаться от преследования в разных районах города, в бункерах и подземельях.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ҫук, кала эс мана: мӗнле пурӑнмалла, мӗн тумалла?
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Мӗнле пурӑнмалла, мӗнле пурӑнмалла, Тарас Андреич? — кичеммӗн ыйтрӗ кӳршӗ Назар.— Как жить, как жить, Тарас Андреич? — тоскливо спрашивал сосед Назар.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ҫук, эс каласа пар мана: епле пурӑнмалла?
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Епле пурӑнмалла, Тарас Андреич? — салхуллӑн ыйтрӗ Назар.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хулари кашни ҫын умнех тӑчӗ вал ыйту: мӗнле пурӑнмалла, мӗн тумалла?Перед каждым человеком в городе встал этот вопрос: как жить, что делать?
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Мӗнле пурӑнмалла?
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсен халӗ ӗҫлемелле кӑна, хӗвел ҫутипе савӑнса, пултаруллӑ пурнӑҫӑн пӗтӗм ырлӑхӗсемпе киленсе ҫеҫ пурӑнмалла.Им бы работать, наслаждаться солнцем, познавать всю радость созидательной жизни.
Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Республика ҫинчен шухӑшламалла ҫеҫ мар, уншӑн пурӑнмалла тесе вӑл аван та хӑюллӑ каларӗ!
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Халӗ сирӗн пурӑнмалла та пурӑнмалла кӑна, — вӗрентсе пек каланӑ Эразм Логинович, пысӑк та ҫемҫе мӑйӑхӗ айӗнче вӑрттӑн кулса.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Пӗчӗк ачасемпе мӗнле пурӑнмалла ӗнте?
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Ачасен ман пек мар, урӑхла пурӑнмалла: эпӗ пурӑнман, тертленнӗ кӑна.— По-другому должны жить мои дети, не так, как мне довелось: не жил я, а мучился.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫаксем ӗнтӗ вӗсем, унӑн юлташӗсем; вӗсемпе куҫа-куҫӑн курӑнса мӗн чухлӗ вӑхӑт пурӑнмалла пулать ун!Так вот они, его товарищи, с которыми он будет жить столько времени лицом к лицу, с глазу на глаз!
Вырӑна ҫитни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тата ҫӗр ҫул пурӑнмалла пултӑр! — кӑшкӑрнӑ сасӑсем илтӗнеҫҫӗ пур енчен те.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Чи пысӑк ӗмӗт: нихҫан та уйрӑм пурӑнмалла мар, ялан пӗрле пулмалла.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Манӑн те управленине васкаса каймалла, те кунтах пурӑнмалла?что я должен спешить в управление или, наоборот, надо задержаться?
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.