Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗчӗҫ (тĕпĕ: кӗр) more information about the word form can be found here.
Пиччепе Епифан тухса кайрӗҫ те часах калла кӗчӗҫ, рабочисене тем каларӗҫ, вара лешсем пӗрерӗн-икшерӗн туха-туха кайса пӗтрӗҫ.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Лешсем вара, япалисене йӑтса, хӑшӗ чиркӳ пӳртне кӗчӗҫ, хӑшӗ, Макаров кӑтартнипе, ҫывӑхри урамри килсене утрӗҫ.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хапха халтӑртатса уҫӑлни илтӗнчӗ, пӳрте Касак Ваҫҫи, Иванюк тата хура тутӑр пӗркеннӗ Манехва кӗчӗҫ.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тепӗр кун кӑнтӑрлапа, анне кӑмакара улӑм пӑтратса ҫунтарса тӑнӑ чух, пирӗн пата Касак Ваҫҫипе Манехва пырса кӗчӗҫ.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Унччен те пулмарӗ, пӳрте Касак Ваҫҫи, Шӗшлӗ, староста Куҫук Петӗрӗ кӗчӗҫ.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Лаҫра каҫхи апат ҫисе ларнӑ чух пирӗн пата старостӑпа Шӗшлӗ килсе кӗчӗҫ.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хветлепе Мархва урамран кӗчӗҫ, ҫиес килет терӗҫ.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пырса кӗчӗҫ те вӗсем, Ай, тапратрӗҫ тустарма, Айӑп ҫуккӑ ҫынсене Асап, мӑшкӑл кӑтартма.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Ҫапла, пӗр кун ир ҫинче, Мур астарнӑн хирӗҫсе, Ман пата ҫав нимӗҫсем Пырса кӗчӗҫ темиҫен.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Вут-кӑварпа ҫунтарса, Пырса кӗчӗҫ те вӗсем Тапратрӗҫӗ алхасма, Темӗн тӗрлӗ иртӗхсе.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Ҫитсе кӗчӗҫ нимӗҫсем Пирӗн пысӑк салана.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Вара, утсан-утсан, пӗр эрнерен урӑхла чӗлхепе калаҫакансен ҫӗр-шывне ҫитсе кӗчӗҫ салтаксем.

Через неделю ступили на чужую землю, где люди говорили на чужом языке.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем пӳрте кӗчӗҫ.

Help to translate

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Урамран картишне ачасем чупса кӗчӗҫ.

С улицы во двор забежали ребятишки, сообщили:

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем кантур крыльци ҫинче тӑна кӗчӗҫ, Миккипе Янтул.

Яндул и Микки пришли в себя, лишь оказавшись на крыльце конторы.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем ҫул айккине пӑрӑнса кӗчӗҫ те пӗр кив тунката ҫине ларчӗҫ.

Они свернули с дороги и присели на придорожный старый пень спинами друг к другу.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Миклайпа ҫамрӑк хӗрарӑм ҫывӑрма кӗчӗҫ.

Миклай с женой уже укладываются ко сну.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапла юнашарах вӗсем кантур хапхинчен пырса кӗчӗҫ.

Так, плечом к плечу, они и дошли до самых ворот волостной конторы.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул лаши ҫинчен анса чӗлпӗр вӗҫне хапха хӑлӑпӗнчен ҫыхрӗ те, вӗсем Савтепипе лаҫа кӗчӗҫ.

Яндул спешился, привязал лошадь к воротнему столбу и вошел следом за Савдеби в лась — летнюю кухню.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Килне чупса кӗчӗҫ те, хӑнасене хирӗҫ вӗсен ашшӗ тухрӗ.

Вскоре навстречу гостям вышел хозяин.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed