Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сисӗнмерӗ те — Наровчат курӑнса кайрӗ, аякранах пысӑк шур чиркӳ хула илемӗ пулса курӑнчӗ.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ун пек лайӑх хитре хӗре Мӗнле каччӑ юратмӗ? — сасартӑк, вӑрман витӗр тухнӑ чух, Нарспин икӗ хура шӑрҫа пек куҫӗ умма курӑнчӗ.
6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Пӑшал сасси илтӗнмест, пӑшал вӗҫӗсенче тӗтӗм курӑнчӗ те, Сухепи тавралла шыв хӗп-хӗрлӗ пулса карӗ.Выстрела не слышно, но вот из дула повалил дым, и вода вокруг Сюхеби стала ярко-красной…
VI // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.
Ӗҫе хӑнӑхман пек курӑнчӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Сасартӑк йывӑҫ хуппине шуратса ҫырнӑ икӗ саспалли куҫа курӑнчӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Тӳпере шурӑмпуҫ ҫӑлтӑрӗ пӗлӗт айӗнчен тухрӗ, ытти ҫӑлтӑрсем хушшинче вӑл уйрӑмах йӑлтӑртатса ҫуннӑн курӑнчӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Урапи ҫине ларса лашине хӑвалама тытӑнайнӑччӗ, сасартӑк ҫак ҫын умне ыраш хӑмӑлӗпе кӗрсе кайнӑ тӑрантас йӗрри курӑнчӗ.
5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Пуҫ тайса сывлӑх суннӑ чух вӑл кӑштах ҫаврӑнӑҫусӑртараххӑн курӑнчӗ, анчах тутин кӗске мӑйӑхпа хуралнӑ ҫӳлти пайӗпе кулса илчӗ, — тасан та хаваслӑн, чунӗ лӑпкӑ ҫын ҫапла кулать.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Халӗ те вӗри-ха вӑл, плита ҫинче икӗ чукун курӑнчӗ.
III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Кухня алӑкӗнчен калпаклӑ пуҫ курӑнчӗ те ҫухалчӗ, темиҫе самантранах йӑрӑ мулат ҫитсе тӑчӗ; манӑн япаласене ҫӗклерӗ те тирпейлӗ-хатӗр каютӑна йӑтса кӗртрӗ.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫак каҫ ҫав аса илӳ мӗншӗн тарӑхтармаллипех йӑлӑхтарса курӑнчӗ — пӗлместӗп; анчах эпӗ унӑн сӗмӗ ҫыран хӗрринчи сценӑпа ӑнланмалла мар ҫыхӑннине йышӑнма хатӗрччӗ.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Тӑватӑ хӑлаҫ чухлӗ ҫул Дрибшӑн пин ҫуллӑх пек курӑнчӗ ахӑр.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Тӳпе айӗнче капмар кӗлеткеллӗ тискер чӗр чун ҫакӑнса тӑрать, вӑл вӑхӑтлӑха кӑна пӗчӗк пек курӑнчӗ, анчах халӗ Бекеко пӗтӗмпех чухлать: ӑна серепе кӗтет, вӑл ытла та ухмахла ҫакланчӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Унӑн пичӗ лӑпкӑ, пӑртак ӗшеннӗ пек курӑнчӗ, унӑн сӑрӑрах куҫ харшисем ҫинче шӑннипе тӗрленсе пӗтнӗ кантӑк хашакисем палӑрса тӑраҫҫӗ.
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вунпилӗк минутран вӑл чӳрече умӗнче курӑнчӗ.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тепӗр минутрах хӗвел ҫути кӗнӗ тӗлте чӳречерен ҫын мӗлки курӑнчӗ.В следующую минуту в окне под лучами моего солнечного прожектора возник силуэт человека.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Каллех ҫӑра чанклатрӗ те, алӑкран пӗр салтакӑн пуҫӗ курӑнчӗ.
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Кӑвакарнӑ тарӑн пуса тепӗнче хура чернил пек шыв ялтӑртатни курӑнчӗ, анчах ӑсмалли савӑчӗ пулмарӗ.В заплесневелой яме колодца чернильным наплывом отсвечивала глубокая вода, но зачерпнуть было нечем.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Икҫӗр утӑм та кайма ӗлкӗреймерӗм, хурсем какӑлтатнине, сыснасем нӑриклетнине илтех кайрӑм, унтан йывӑҫ ҫулҫисем витӗр пӗччен ларакан хуторӑн симӗс ҫийӗ курӑнчӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӗр сехет иртрӗ; негр пуҫӗ алӑкран курӑнчӗ те — шӑлӗсене йӗрсе ҫухалчӗ, унтан каллех.Прошел час; голова негра показывалась в дверях, скалила зубы и исчезала.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.