Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирӗк the word is in our database.
ирӗк (тĕпĕ: ирӗк) more information about the word form can be found here.
Йӗпе алӑллӑ чылай ҫула ҫитнӗ сестра Иринӑна шала кӗме ирӗк пачӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Сӑлтавӗ паллӑ: хуралҫӑ шоферсемпе тиевҫӗсенчен кашнинчех стройкӑна кӗрсе ҫӳреме ирӗк паракан хутсемпе удостоверенисем ыйтнӑ, хушамачӗ-ячӗсем, паспорчӗсенчипе пӗр килнине тӗрӗсленӗ-танлаштарнӑ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ирина ҫутҫанталӑка сӑнакансем патне шӑнкӑравларӗ, ҫил вӑйӗ тӑватӑ бала та ҫитменнине пӗлчӗ, ҫӳлтисене малалла ӗҫлеме ирӗк пачӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Тепӗр кунхине ирхине ҫил чӑнахах вӑйланчӗ, юнашар объектра каркассене вырнаҫтарма чарӑнчӗҫ те ӗҫлекенсене киле кайма ирӗк пачӗҫ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Тепӗр темиҫе кунран Миша ун патне ҫутҫанталӑка сӑнакансен «ыран вӑйлӑ ҫил пулать» тесе пӗлтернипе пырса ҫавӑн чухне те ӗҫлеме ирӗк пама ыйтсан, вӑл сварщиксене пулӑшма пулчӗ:

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Ҫынна чей ӗҫме ирӗк пар, — Миша хутне кӗчӗ Алеша.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Ӗненетӗр-и, ӗненместӗр-и — вӑл сирӗн ирӗк.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Мана тата кӑштах пакӑлтатма ирӗк парӑр-ха.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Кӗтесе куҫарас терӗм, Ирина Алексеевна ирӗк памарӗ…

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Куҫлӑхсӑр ӗҫлеме ирӗк памастӑп.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Эсир шутласа кӑларнӑ ӑпӑр-тапӑршӑн ҫавӑн чухлӗ укҫа-тенкӗ тӑкаклама никам та ирӗк памӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Айӑплисенчен ҫирӗп ыйтма, кирлӗ пулсан, явап тыттарма ирӗк пур.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Эсир кутӑн ача пек кирек те мӗнле хӑтланса ҫиеле тухма тӑрӑшсан та, ҫак лесапа усӑ курма ирӗк памастӑп, — терӗ инженер.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Тата вӑл инструкципе хирӗҫлемен, усӑ курма ирӗк паракан хулӑнӑш шертех.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Хуралҫӑсем ҫав хута ҫурмалла ҫурса илчӗҫ те, стройкӑра асӑрхануллӑ пулмаллине аса илтерсе, ӑна малалла иртме ирӗк пачӗҫ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Стройка пыракан вырӑна кӗме ирӗк паракан ятарлӑ хут кирлӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Манӑн экзаменсем хыҫҫӑн пӗр уйӑх канма ирӗк пур пулсан та ыранах ӗҫе тухатӑп.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Вырӑнти халап тӑрӑх, пӗррехинче Швеци королӗ Люсечилӗн шыва кӗмелли вырӑнпа усӑ курнӑ та хулари ахаль ҫынсене те ҫак шыва кӗмелли ҫурта кӗме ирӗк пама ятарласа ыйтнӑ, ҫакӑ хулари ахаль ҫынсем ун кӑмалне кайнипе ҫыхӑннӑ (вӗсене унччен шыва кӗмелли ҫурта кӗртмен).

Местные слухи гласят, что однажды король Швеции посетил купальню в Люсечиле и специально попросил, чтобы простолюдинам города разрешили войти в деревянные стены этой купальни, потому что ему «понравились» обычные жители города (которых не пускали в купальню).

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Вӗсем тӗнче ырлӑхӗпе, Ҫӗршыв-анне пурлӑхӗпе Пӗлеҫҫӗ шӑппӑн пурӑнма, Яраҫҫӗ ирӗк хырӑма.

Help to translate

Пур-ха вӗсем… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 16 с.

Анчах асту, текех унашкал хӑтланма та ирӗк памастӑп.

Help to translate

49 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed