Шырав
Шырав ĕçĕ:
Фроська хаҫата унӑн аллинчен туртса илчӗ те статьяна хӑй тепӗр хут вуларӗ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий хут таткине Алешӑран илчӗ те сасӑпа вуларӗ:
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Торфран тунӑ чӳлмексем ҫинчен вуларӗ вӑл, анчах вӗсен вӑйӗ мӗнлине пӗлмен, ҫавӑншӑн халӗ хӑйне те, Авдотьйӑна та, Валентинӑна та ҫиленчӗ:
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Пирӗн колхозшӑн чи кирли», — тесе пысӑк саспаллисемпе тӑрӑшса ҫырнине вуларӗ Валентина.«Важное для нашего колхоза», — прочла Валентина старательно и крупно выведенный заголовок.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— «Чуралӑх историйӗ», — тесе вуларӗ те Ефим каллех Павелран: — Пирӗн ҫинчен-и? — тесе ыйтрӗ.— «История рабства», — снова прочитал Ефим и спросил Павла: — Про нас?
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хуллен, пӗр тикӗссӗн вуларӗ, ҫакна май пысӑк хӑлхисенчен сӗвем ҫиппе кӑкарнӑ куҫлӑхӗ айӗнчен тек-текех Глафира аппа ҫине пӑха-пӑха илчӗ.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
«Шкулти ӗҫсем, — вуларӗ вӑл кармашса, — 2-мӗш шкулта калама ҫук йӗркесӗр ӗҫсем пулса иртеҫҫӗ.И прочла: «Школьные дела. В школе № 2 творятся чудовищные безобразия.
XVI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Писатель сывпуллашу ҫинчен — ывӑлӗ ашшӗпе сывпуллашни ҫинчен вуларӗ, питӗ хурлӑхлӑ уйрӑлу, вӗсенчен кашни хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫлама каять.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Вӑл вара ӳсӗр ҫын евӗрлӗ пулса кайрӗ, кунӗпех урӑм-сурӑм ҫӳрерӗ, каҫхине тахҫанччен турӑ вӗрентӗвне вуларӗ, анчах унӑн сӑмахӗсене тӗнчери чи паллӑ ӑсчах та ӑнланман пулӗччӗ.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Сӗтел хушшинче Сайлас тете чылайччен кӗлӗ вуларӗ, — апачӗ ҫакна тӑратчӗ ӗнтӗ, — анчах ҫакӑншӑн ҫиес кӑмӑл никамӑн та пӑсӑлмарӗ; кӗлӗпе ытлашши аппаланнӑ чух ун пекки те пулкалать, эпӗ куркаланӑ.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Унтан Мери Джейн ҫыру илсе пычӗ, — тетӗшӗ ҫырса хӑварнине, — король ӑна сасӑпа вуларӗ те макӑрса ячӗ.Потом Мэри-Джейн принесла письмо, которое оставил ее дядя, а король прочел его вслух и расплакался.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— «Вильгельмина», — хӑй тӗллӗн ҫӳрекен баржа ҫинчи саспаллисене сасӑпах вуларӗ Наташа.— «Вильгельмина», — Наташа прочла вслух название одной из самоходных барж.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
«Ярошевице», — вуларӗ тахӑшӗ сасӑпах юпа ҫине ҫырса ҫапнине.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Айртон вӑл ҫырӑва манпа пӗрлех вуларӗ, ҫитменнине тата вӑл мана Австрали ҫыранӗсем патне кайма та ӳкӗтлесе пӑхрӗ.Айртон прочёл это письмо вместе со мной и даже уговаривал меня отправиться к австралийскому берегу!
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Характеристика ҫинче «партишӗн пӗтӗм чӗререн тӑрӑшса ӗҫлет» текен сӑмахсем хыҫҫӑн Аким: «Парти. дисциплини тӗлӗшӗнчен хӑйне хӑй лайӑх тытать, питӗ сайра хутра ҫеҫ ытла хӗрсе каять. Ку — унӑн нерв системи пӑсӑлнӑ пирки ҫапла пулать» — тесе ҫырнине вуларӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
«Центральнӑй комитет членӗ» тесе вуларӗ ҫӳллӗ ҫын.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
«Фиалка» тесе ҫырни тӗлӗнче вӑл: «Эсир мана питӗ килӗшетӗр» тенине вуларӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Валя вуларӗ те пиччӗшӗ ҫине аптӑраса пӑхрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл вуларӗ те ларчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл ниҫтан та паха телеграммӑсем кӗтсе тӑман, ҫавӑнпа малтан гимнастеркине хывса пӑрахрӗ, пит-куҫне ҫурӗ те туртса ячӗ, вара тин телеграмне уҫса вуларӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.