Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авалхи the word is in our database.
авалхи (тĕпĕ: авалхи) more information about the word form can be found here.
Ҫапла авалхи ҫынсен ӑнӗнче унччен ҫут ҫанталӑк вӑйӗсенчен хӑраса, вӗсене пуҫҫапса-пӑхӑнса тӑракан «мӗскӗн» этемрен идеализациленӗ ҫын — паттӑр — ӳссе ҫирӗпленнӗ.

В представлениях людей сформировался новый образ, противоположный жалкому, беззащитному и покорному перед силами природы человеку, — богатырь. Этот герой выражает ранний исторический этап идеализации человека.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Сунара кайсассӑн унччен курман хӑрушӑ чӗрчунпа тӗл пулни, «усал вӑя» пӗр-пӗчченех ҫӗнтерни, ӑнланмалла мар ҫут ҫанталӑк пулӑмӗсене курни ҫинчен каласа панисем сӗм авалхи этемӗн чунӗнче вӑйлӑ туйӑмсем ҫуратнӑ.

Рассказы охотников о встречах с невиданным доселе страшным зверем, о победе в единоборстве с нечистой силой, о невероятных природных явлениях поражали воображение древних людей, вызывая сильные чувства.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Паттӑр йӗкӗт асамлӑ майпа ҫурални ҫинчен калакан мотивсен никӗсӗнче сӗм авалхи ҫынсен партеногенез ӑнлавӗ ӳкерӗнсе юлнине куратпӑр.

Мотив чудесного рождения берет свои истоки из архаических представлений о партеногенезе (девственном зачатии).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

А.К. Салмин шухӑшӗпе, Чике старик сӑнарӗ хӗрсене вӑрласа каякан ҫӗлене те, ҫав вӑхӑтрах пурнӑҫран уйрӑлса кайнӑ авалхи несӗле те калӑпласа тӑрать.

Как полагает А. Салмин, образ Чигестарика совмещает в себе черты и змея-похитителя, и предводителя родаплемени.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫапла, чӑваш саламаликӗсемпе паттӑр юмахӗсем хушшинче ҫакнашкал пысӑк пӗрпеклӗхсем пурри пирӗн сӑмахлӑхри паттӑр юмахӗсем (саламаликсем евӗрех) сӗм авалхи жанр пулнине ҫирӗпех ӗнентерет.

Таким образом, наличие тех или иных параллелей у чувашских саламаликов и богатырских сказок еще раз убеждает, что богатырская сказка (как и саламалик) является одним из древнейших жанров чувашского фольклора.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Кунта сӗм авалхи ӑрулӑх тапхӑрӗнчи мифологилле тӗнчекурӑм, экзогами ахрӑмӗсем сыхланса юлнине лайӑхах куратпӑр.

Эти образы, вероятно, сохранили отголоски мифологических воззрений древних людей, формировавшихся в период организации родоплеменных отношений.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Я.В. Пропп шухӑшӗпе, ҫакӑнта авалхи йӑла-йӗрке ванчӑкӗсем сыхланса юлнӑ.

По мнению В.Я. Проппа, в нем отразились архаические представления людей.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Паттӑр каччӑ шыв хӗрринче аҫтахапа е ҫӗленсемпе ҫапӑҫнинче авалхи ҫынсен зооморфизмла ӑнланӑвӑн ахрӑмӗсене курма пулать.

Змей (дракон), с которым сражается герой на берегу речки или озера, — это, по всей вероятности, отголосок мифологического зооморфного образа.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Авалхи тумсемпе тата мӗн ӗлӗкрен килекен йӑла-йӗркесене упраса ҫамрӑк ӑру патне ҫитерес тӗлӗшпе Федоровка районӗнче пурӑнакан чӑвашсем те мухтанма пултараҫҫӗ.

Help to translate

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Авалхи пурнӑҫ ҫинчен ҫыра-ҫыра, М. писатель хӑй хӑш вӑхӑтра пурӑннине те маннӑ, тет.

Help to translate

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Вырӑс патшалӑх драма театрӗнче «Авалхи халӑхсен чӗрӗ юмахӗсем» спектакль премьери пулнӑ.

В Русском государственном драматическом театре состоялась премьера спектакля «Живые сказки древнего народа».

Вырӑс драма театрӗ чӑваш юмахӗсене тӗпе хурса спектакль хатӗрленӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35313.html

- Сурӑм вӑрманӗнче, Чашмавар варӗнче авалхи вӑйлӑ ҫӑлкуҫ пурри ҫинчен тахҫанах илтнӗччӗ.

Help to translate

Шкул лагерӗнче пурнӑҫ савӑк // Елена ИВАНОВА. http://alikovopress.ru/shkul-lagerenche- ... savak.html

Ку хутӗнче Тимуш тальянкӑна хытӑ ҫухӑртмарӗ, пуҫне ҫӗклесе, мачча кӗтессине тинкерчӗ те авалхи юрра пуҫларӗ:

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Нумаях пулмасть Мӑкӑр ялӗнчи авалхи чугун ҫул кӗперӗ ҫывӑхӗн-че параппанпа горн сассисем тата пионерсене халалланӑ хаваслӑ юрӑсем янӑранӑ.

Help to translate

Манӑҫа тухнӑ ырӑ йӑла-йӗркене аса илнӗ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d0%bc%d0% ... bb%d0%bde/

Куракансене Уфа районӗнчи пултарулӑх коллективӗсен концертне тата вырӑссен авалхи «Тӑван ҫӗр юрри» конкурса хутшӑнакансене кӗтеҫҫӗ.

Help to translate

Пушкӑртра "Тӑван ҫӗр юрри" вырӑссен авалхи юрӑ конкурсӗ иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... et-3270674

Майӑн 26-27-мӗшӗсенче Пушкӑрт Республикинче «Тӑван ҫӗр юрри» авалхи вырӑссен юррисен VII Республика уҫӑ конкурсӗ иртмелле.

Help to translate

Пушкӑртра "Тӑван ҫӗр юрри" вырӑссен авалхи юрӑ конкурсӗ иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... et-3270674

Кингстонра Канадӑри чи авалхи спорт мухтавӗн залӗ вырнаҫнӑ — 1943 ҫулхи авӑнӑн 10-мӗшӗнче никӗсленӗ Пӗтӗм тӗнче шайӗнчи хоккей мухтав залӗ.

В Кингстоне находится старейший зал спортивной славы в Канаде — Международный хоккейный зал славы, основанный 10 сентября 1943 года.

Кингстон (Онтарио) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B8%D0%BE)

Вӗсемшӗн эс, паллах, тӑр ухмах е авалхи ӑнланмалла мар динозавр.

Help to translate

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ишек авалхи чиркӗвне ҫӳрекенсем чей ӗҫме кӗрсе ҫӳрени, ҫуртӑн иккӗмӗш хутӗнче инҫетрен килекенсем ҫӗр каҫма юлни ҫинчен ҫырнисем пур та - икҫӗр ҫултан сахалах мар тесе шухӑшлаҫҫӗ.

Help to translate

Ладога кӳлли урлӑ хывнӑ Пурнӑҫ ҫулӗ вӗсене Ишеке илсе ҫитернӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 14 с.

Авалхи йӑлана пӑхӑнса Кӑнна Кушкисем хӑнасене ҫӑкӑр-тӑварпа, юрӑ-ташӑпа кӗтсе илнӗ.

Help to translate

Унӑн ӗҫӗсем вилӗмсӗр // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d1%83%d0%b ... 81e%d1%80/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed