Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗлсех тӑмалла, Грант капитан пек нумай курнӑ ҫын та ҫак условисем пур ҫинче ҫывӑхрах тӑракан акӑлчансен колонийӗсене ҫитеймен пулсан, вара тӳрех калас пулать, ӑна ҫӗр ҫине ансан пирвайхи сехетсенчех туземецсем тыткӑна ҫаклатнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Эсӗ ҫапла калассине эпӗ пӗлсех тӑтӑм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗлсех тӑма кирлӗ, Элен кашни кунах Джон Мангльса чӗнсе илчӗ манмасть, тата, калас пулать, унӑн пӑртак тытӑмлӑрах сӑмахланисем фургонра пыракансене килӗшмеҫҫӗ темелле те мар.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пӗлсех тӑр, ҫук, — тесе ҫирӗплетрӗ Паганель.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тарас пулсан, темӗн чухлӗ инкексемпе куҫа-куҫӑн тӑрассине пӗлсех, кӑшт ҫеҫ май килсен те тарма хатӗрленсе ҫӳренӗ вӑл.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ пӗлсех тӑратӑп, документсем ҫинче вӗсем ҫинчен те Тристан д'Акунья утравӗсем ҫинчен каланинчен ытлашши пӗр сӑмах та ҫук.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ вуҫех урӑхла, ӑна аслӑ, ӗненмелле, витӗмлӗ каланӑ тетӗп, эпир вӑл кӑтартса панисем ҫинче чарӑнса тӑма тивӗҫлӗ, тата, пӗлсех тӑратӑп, пирӗн малашнехи шыравсен бази ҫавсем пулса тӑрӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ҫак ылханлӑ калаҫура эпӗ пӗр сӑмахне ӑнланатӑп пулсан (мана ҫакса суллатчӑр, — терӗ вӑл), ку арауканецсен чӗлхи, эпӗ пӗлсех тӑратӑп!
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван ертсе пыракантан пӗр утӑм та айӑккине каймасть; вӑл пӗлсех тӑрать: пӗрмай улшӑнакан вырӑнсенче йӗркине пӗлсе пыма меслетсӗр йывӑр.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ пӗлсех тӑратӑп, унӑн ҫитмӗл сакӑр пайӗ пӑхӑртан, ҫирӗм икӗ пайӗ кӗмӗлтен тӑрать, вӑл чансем тума каякан чи лайӑх бронза пекех вӗт.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эсӗ медицинӑран кулатӑн пулсан та, мана юрӑхлӑ канаш пама пултарасса пӗлсех тӑратӑп.Ты хоть и смеешься над медициной, а я уверен, можешь подать мне дельный совет.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Пӗлсех тӑратӑп: хам мӗн ҫумне те пулсан ҫирӗппӗн ҫыпӑҫсан…
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ку чылаях аслӑ, ҫапах пӗлсех тирпейлемен ҫӳллӗ пӳлӗм.Это была просторная, высокая комната, убранная довольно роскошно, но без особенного вкуса.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл, пӗлсех тӑратӑп, эмбриологи ҫинчен илтмен те, анчах пирӗн вӑхӑтра унсӑр мӗнле пултӑр?Она, я уверена, и не слыхивала об эмбриологии, а в наше время — как вы хотите без этого?
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Пӗлсех тӑратӑп: эсир хӑвӑр выҫӑ чухне ҫӑвара ҫӑкӑр татӑкӗ чикме логикӑсӑрах пултаратӑр.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эпӗ пӗлсех тӑратӑп: вӑл хӑйне чӑнласах та ӗҫлӗ ҫын тесе шутлать, мӗншӗн тесен Галиньяшкӑна вулать те, уйӑхра пӗрре мужике экзекуцирен хӑтарать.
VII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унсӑр пуҫне тата, эсӗ начаррине суйласа илес ҫуккине пӗлсех тӑратӑп, эсӗ ӑна хӑвӑнпа пӗрле пурӑнма панӑ пулсан, вӑл ҫавна тивӗҫлӗ пулнӑ ӗнтӗ.
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫын выльӑх-чӗрлӗх кӑмӑлне пӗлсех каймасан вӑл пӗр-пӗр кӑткӑс пӑтӑрмаха лекме пултарать.Если человек не будет учитывать их нрав, то он может попасть в весьма неприятную ситуацию.
Каскӑн качака // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 31,33,35 с.
— Чи малтан вӑл, мучи, государство вӑрттӑнлӑхӗ-ха, тепӗр енчен тата, партизан отрячӗ те — колхоз мар, счетовод тытмастпӑр! пӗлсех тӑр — ахаль ҫӑкӑр ҫисе выртмастпӑр: кун иртмессерен нимӗҫсене сайралатса ҫӳҫ каснӑ пек касатпӑр.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пурне те вӗсене, халь кӑна Зимина ыталаса илнӗ пек, ыталаса кӑкӑр ҫумне пӑчӑртас килет, анчах ҫӑвар маччи типӗ, сывлӑш ҫитмест: хӑшӗ-пӗри ӗмӗрне те каялла таврӑнас ҫуккине пӗлсех тӑнӑ чух ҫапӑҫӑва ертсе пыма йывӑр.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.