Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юратнӑ (тĕпĕ: юрат) more information about the word form can be found here.
Чи юратнӑ предмечӗсене ҫакӑн пек вӗрентекен илсе пыни ӑна тарӑхтарсах ҫитерет.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Валян чи юратнӑ предмечӗсем чӑваш, вырӑс чӗлхипе литератури.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Чӑннипе телейлӗ ҫын теме пулать: ҫирӗп ҫемье, юратнӑ ӗҫ.

Help to translate

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Вӗреннӗ вӑхӑтра манӑн чи юратнӑ учитель Александр Григорьевиччӗ.

Во время учебы моим любимым учителем был Александр Григорьевич.

Чикету патӗнчи ҫапӑҫу // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ачасем «Юратнӑ шкулӑм» юрра юратаҫҫӗ.

Дети любят песню "Любимая школа".

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Юратнӑ ҫын ӑнланни пултарулӑх ҫыннине питӗ хавхалантарать.

То, что любимый человек понимает, очень вдохновляет творческих людей.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Чипер юл, юратнӑ «Эткер» этнолагерь!

Help to translate

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Хӗрача тепӗр чухне юратнӑ шкулпа педагогсене, пӗрле вӗренекенсене аса илсе тунсӑхлать.

Help to translate

Канатпӑр, савӑнатпӑр! // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

1943 ҫулхи кӗркунне амӑшӗпе Аня йӑмӑкӗ патне ҫыру янӑ: «Хаклӑ та юратнӑ ҫыннӑмсем, аннепе йӑмӑкӑм!

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Николай пурнӑҫа ҫав тери юратнӑ.

Николай очень сильно любил жизнь.

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

«Ырӑ кун, юратнӑ ҫыннӑмсем, аннемпе йӑмӑкӑм!

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Хастар арҫын ача ҫӗр ӗҫне мӗн тери юратнӑ!

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Вӗсем пӗр-пӗрне чунтан юратнӑ.

Они друг друга всей душой любили.

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Михаил, Дмитрий, Константин, Тихон, Василий, Леонид, Николай, Петр — пурте ашшӗ-амӑшне, хӑйсен ҫемйине, Тӑван ҫӗршыва юратнӑ, пысӑк шухӑшсемпе ҫунатланса пурӑннӑ.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Кил хуҫи вара юратнӑ лашисене пӑхма кӳлӗннӗ.

Help to translate

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Иртнӗ ӗмӗрӗн 40-50-мӗш ҫулӗсенче хӗвеланӑҫри ҫӗршывсенче аталанма пуҫланӑскер паян йывӑр атлетсем кӑмӑллакан спортӑн юратнӑ тӗсӗ пулса тӑчӗ.

Help to translate

Вӑйлисен вӑййи аталанать // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Хама та юратнӑ, — пытармарӗ кил хуҫи хӗрарӑмӗ.

И меня любил,- не стала скрывать домохозяйка.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чи юратнӑ урхамахӑм Лайнер ятлӑччӗ.

Любимую лошадь звали Лайнер.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Юратнӑ ҫынпа яланах — савӑнӑҫлӑ самантра та, хурланнӑ чухне те — чуна уҫса калаҫас, унӑн сассине итлесе киленес килет…

С любимым человеком всегда - и в моментах радости, и печали - хочется говорить по душам, упиваться его голосом...

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чи хаклӑ, чи юратнӑ ҫын – анне – хӳттинче, ҫул хӗрринче тусан айӗнче ӳсекен шӑнӑр курӑкӗ пек, эпӗ ӳсрӗм те ӳсрӗм.

Help to translate

Ман пурнӑҫӑн ир-каҫӗсем… // АЛЬБЕРТ НИКОЛАЕВ-КӲЛЬВАР. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed