Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫуран ҫынсем сайра хутра иртсе ҫӳренипе е тата ямшӑк урапи кӑлтӑртатса чупнипе хумханса илекен ирхи янӑравлӑ шӑплӑха казаксен хуллен илтӗнекен тикӗс утти нимӗн чухлӗ те хускатаймасть.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Раҫҫей килӗшӗ-и-ха унпа? — никам ҫине пӑхмасӑрах хуллен ыйтрӗ Подтелков.— А Россия с этим помирится? — ни к кому не обращаясь, тихо спросил Подтелков.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кошевой чӗлӗм туртма юраманни ҫинчен тарӑхса аса илчӗ те хуллен пӑшӑлтатса калаҫма тытӑнчӗ:Кошевой, с досадой вспоминая, что курить нельзя, тихо шелестел:
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Калмыков пӗчӗкленсе хӗсӗннӗ куҫӗпе ун ҫине тинкерсе пӑхса йывӑррӑн аллисене ҫӗклерӗ те пӳрнисене хуллен вылянтарса илчӗ.Калмыков следил за ним сузившимися глазами, трудно поднимал руки, пощелкивал пальцами.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӑш-пӗр казаксем хуллен пӑшӑлтатса илеҫҫӗ.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Турилин ура вӗҫне пырса ларчӗ те, чикарккине ҫутӑлтарса, хуллен пӑшӑлтатса илчӗ:Турилин присел у него в ногах, посвечивая огоньком цыгарки, сказал шепотом:
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Куҫӗ умӗнче чеҫ парса саламлакан патша алли хура папахи ҫумӗнчен вӑйсӑррӑн татӑлса аннӑ самант мӗлтлетсе пычӗ, хӑлхинче хуллен кӗрлесе иртекен машина шавӗ янӑрарӗ, чун-чӗрине юлашки императора чӗмсӗррӗн ӑсатакан халӑх эшкерӗ кӳренмелле шӑпӑрт тӑни тӑвӑлтарчӗ…
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кӗтрӗ вӑл хура кунсем ахӑрса килессе, кӗтрӗ те — йӑнӑшмарӗ: пӗррехинче ҫапла, вун ҫиччӗмӗш ҫулхи январь уйӑхӗнче, Баланда учитель, туберкулез чирӗпе хуллен сӳнсе пыраканскер, ун умӗнче куҫранах ӳкӗнӗҫлӗн пӑшӑрханса калаҫрӗ:
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Хуллен ҫапла.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кунта… ҫемҫе… — хуллен пӑшӑлтатрӗ вӑл.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Атте! — ӑша кайнӑ сасӑпа хуллен пӑшӑлтатса чӗнчӗ ӑна Дарья.— Батя! — низким, пришептывающим голосом окликнула его Дарья.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ытлашши час-час ҫитеретӗн! — мӑнукӗсене пӗчӗк кӳпшек тяпписенчен хуллен ҫатлаттарса вӑрҫкаланҫи турӗ Ильинична.Часто дюже кормишь! — и Ильинична шлепала полные, в складках, ножонки внучат.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл сылтӑм аллипе нимӗҫе хуллен кӑна хулпуҫҫийӗнчен тӗртрӗ те хура мӗлкеллӗ вӑрман еннелле сӗлтсе кӑтартрӗ.и он легонько толкал немца правой рукой в плечо, указывал на черную вязь леса.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эй, янташӑм! — хуллен хӑйӑлтатса пӑшӑлтатрӗ сулахайра тахӑшӗ.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Бунчук шӗвӗр пӳрнипе ҫӑмламас ҫӑра куҫ харшийӗ ҫинчи шыв тумламӗсене шӑлса илчӗ, пуҫне ҫӗклесе пӑхмасӑр, хуллен чӗнчӗ:
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ытла хуллен пырать пирӗн ӗҫ.
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Лашасем вӑкӑрсемпе майлашса, йӑнӑш пусасран хӑранӑ пек, хуллен утса пыраҫҫӗ.Лошади, приноравливаясь к шагу быков, переступали осторожно, точно боялись оступиться.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Йывӑрланнӑ хура пӗлӗтсем пӗтӗм хире ҫавӑрса илчӗҫ, типсе кайнӑ вӗри ҫӗр ҫине епле майлӑрах выртӑпӑр-ши тесе шухӑшланӑ пек, питӗ аяла анса, хуллен шурӗҫ.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пучахсем хуллен кӑна хумханнӑ, анчах ҫил хускатнипе мар, пӗрчисем сӗткенпе тулнӑран хумханнӑ, — ҫултан инҫерех кайнӑҫем пучахсем вӑйлӑрах хумханнӑ, пучах хумӗ пӗр ҫӗкленсе, пӗр анса, хӗвел ҫинче йӑлкӑшса тӑнӑ.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пурте хуллен чӗркуҫленсе лараҫҫӗ, шӑпланнӑ хире янраттарса, священник хыҫҫӑн виҫӗ хутчен калаҫҫӗ:Все медленно опускаются на колени и, сотрясая притихшую степь, трижды повторяют за священником:
Хир, аслӑ хир // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.