Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗтӗмпе каласан Бристольри кашни ҫынах мана пулӑшма тӑрӑшрӗҫ; эпир хамӑр мула илме каясси ҫинчен систерни ҫеҫ кирлӗ»…
VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ унпа ӗмӗрте путлӗн калаҫса курман, унӑн ларекне кӗрсен, ни таварне ҫынсенчен маларах илме ҫук, ни ретлӗ калаҫма май ҫук.
Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.
Поезд килне-мӗн, анчах таттисӗр хӗвӗшсе тӑракан ҫынсем хушшинче ывӑлне асӑрхаса илме ҫӑмӑл мар.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
Таниле тепӗр эрнерен, ывӑлӗнчен телеграмма илсен, ӑна кӗтсе илме станцӑна тухса кайнӑ.Через неделю, получив от сына телеграмму, Данила уехал на станцию встречать его.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
Анчах анне, хӑй мӗн тери сехӗрленнине пӑхмасӑрах, хӑйне тивӗҫлинчен ытлашши пӗр укҫа та илме килӗшмерӗ, ҫав вӑхӑтрах тата пӗр укҫа та кая илме килӗшмест.
IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ ром илме чупрӑм, анчах сехӗрленнипе стакана ӳкерсе ҫӗмӗртӗм тата пичке кранне пылчӑкпа вараларӑм.Я побежал за ромом, но от волнения разбил стакан и запачкал грязью кран бочки.
II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах юлашкинчен, вӑл ҫав ҫынсенчен аяккарах пӑрӑнма тӑрӑшнине ӑнланса илме пуҫларӑмӑр.Но под конец мы стали понимать, что он желает быть подальше от них.
I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
«Ют ҫын япалине тӗрлӗрен илме пулать, уйрӑмлӑх кунта нумай мар!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ҫук, алӑран ярса илме ҫук ӑна — ун йышшисенчен мар вӑл.Она не относится к тем, кого можно поймать, припереть с поличным.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Общественность сана ислетсе илме те пултарать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ывӑлӗ путевкӑсем илме хистесех те каймарӗ, Рыжовӑпа та хирӗҫсе кайнӑ иккен.Сын и не очень настаивал на путевке, и поссорился с этой Рыжовой.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Селинсем, ман шутпа, ҫав пӳлӗме илме сунманччӗ те, вӗсене заводра хӗтӗртрӗҫ пулсан ҫеҫ…— Селины, по-моему, не очень-то полагались на эту комнату, разве что их подогрели на заводе.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Паллах, Виктор ӑна санпа манран ҫывӑхрах, ку — тӗрӗс, анчах пурпӗрех ҫырса илме памарӗ-ҫке?!— Само собой, ей Виктор ближе тебя или меня, это же точно, а ведь не дала же списать?!
Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Итле-ха, Анта пурпӗрех ҫырса илме памарӗ-ҫке вӑл? — терӗм эпӗ, епле те пулин ҫиеле тухас шутпа.— Послушай, ведь она не дала ему списать, а? — пытался я выкарабкаться.
Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ҫав самантра Нина ҫав кинемее те, мана та, пире пула — шофера та чуптуса илме хатӗрччӗ.В тот момент Нинка готова была расцеловать и тетеньку, и меня, и заодно уж шофера.
Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Анчах аса илме тӑрӑшмасть Виктор, вӑл ун вырӑнне, аллине Нинӑн ҫиллес хулпуҫҫийӗ ҫине хурать.Но Виктор не вспоминает, а просто протягивает руку к Нинкиным злым плечам.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Ӑна ултавсӑр ӗҫлесе илме халь те май пур-ха.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ҫав Соловьева тахҫан, путевка илме, донор пулса, хӑй юнне панӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Хулпуҫҫийӗсене аптӑранӑ евӗр пӗрсе илсе, ҫапла шухӑшланӑ пулӗччӗ: «Мӗне кирлӗ такамӑн хул калаккисемпе пӗчӗк чӗркуҫҫийӗсене аса илме, картишӗнче, ав, халӗ те пӗчӗк шӗвӗрсем темӗн чухлех чупса ҫӳреҫҫӗ!
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Мила вара, хаваслӑскер, ҫиҫекенскер, класран вӗҫсех тухрӗ, ун ҫинчен куҫ илме те май ҫук тейӗн ҫав.Мила была такая радостная, сверкающая, прямо смотреть на нее было занятно.
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.