Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑй пулмасан, мӗн пуласси ҫинчен мана шухӑшлама та хӑрушӑ.Мне страшно подумать, что будет, если этой силы не окажется.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пӗр эскадронпа унта кайма хӑрушӑ, терӗҫ ҫеҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хурҫӑ сеткӑсӑр хапхаран тухма та хӑрушӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Эпӗ ҫынсене, — тен, ним айӑпсӑр ҫынсене — пушӑпа ҫаптарни хӑрушӑ, тетӗп.— Я говорю, что ужасно, когда избивают плетьми людей, может быть, ни в чем не повинных.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Калама та хӑрушӑ! — терӗ Людвига, ҫыру тытнӑ аллине чӗркуҫҫи ҫине усса.— Какой ужас! — прошептала Людвига, опуская руку с письмом на колени.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах кунта Польшӑри чи илемлӗ хӗрарӑм кӗтмен пулсан, вӑл Парижа, унти ҫар министерствинчи ӗҫне пӑрахса, ҫакнашкал хӑрушӑ та тертлӗ пурнӑҫпа пурӑнма килӗшнӗ пулӗччӗ-ши?
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Парижран икӗ фронт урлӑ каҫса килнӗ вӑрӑм хӑрушӑ ҫула вӑл ун пирки тунӑ.И этот длинный и опасный путь из Парижа через два фронта пройден ради нее.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Епле хӑрушӑ тата!
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗлерни ҫинчен калакан тӗксем, хӑрушӑ шухӑшсем унӑн сирӗлсе кайрӗҫ, «Весовщиков вӗлермен пулсан, ку ӗҫе Павел юлташӗсенчен урӑх никам та тума пултарайман», — тесе шухӑшларӗ вӑл.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпӗ ӑна: эсир халь манпа асӑрханарах калаҫӑр, эпӗ хӑрушӑ ҫын, полици надзорӗнче тӑратӑп, тетӗп.Я ему говорю: «Вы теперь осторожнее со мной, я человек опасный, нахожусь под надзором полиции».
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Хӑрушӑ, Андрюша! — терӗ амӑшӗ шӑппӑн.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсене: «Ак ҫакӑ — ӑслӑ та тӳрӗ ҫын, вӑл пирӗншӗн хӑрушӑ, ҫакӑр-ха ӑна!» — теҫҫӗ.Им скажут: «А ну, вот это умный и честный человек, он опасен нам, повесьте-ка его!»
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пӗлместӗп, — терӗ амӑшӗ шӑппӑн, темле хӑрушӑ япала пуррине туйса.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Шиклӗ ку, хӑрушӑ, анчах — ытлах мар!
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпӗ пулсан — каяс ҫук, хӑрушӑ! — терӗ Власова.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Халӗ ӑна пирвайхи ухтару чухнехи пекех хӑрушӑ пулмарӗ, халӗ вӑл ҫак ҫӗрле килсе кӗнӗ кӑвак тумлӑ, урисем ҫумне шпорсем ҫакнӑ «хӑнасене» ытларах курайми пулчӗ, ҫав курайманлӑх хӑранине пусарчӗ.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн шӑлӗсем хӑрушӑ!
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ку хӑрушӑ япала-и вӑл? — ыйтрӗ амӑшӗ.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсем ӑна хӑйӗн тӳрӗлӗхӗпе хӑюлӑхӗ пирки хӑрушӑ сӑмахсем илтме хӑнӑхтараҫҫӗ, ҫав сӑмахсем ӑна малтанхи пекех вӑйлӑ пырса ҫапмаҫҫӗ ӗнтӗ, вӗсене вӑл хӑйӗнчен аяккалла тӗртсе яма вӗренчӗ.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унтан ҫав хӑрушӑ сӑмах час та часах илтӗнчӗ, унӑн ҫивӗчлӗхӗ мӑкалчӗ, амӑшӗн хӑлхишӗн вӑл ытти ӑнланмалла мар вуншар сӑмах пекех хӑнӑхнӑ сӑмах пулса тӑчӗ.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.