Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑйӗн (тĕпĕ: хӑй) more information about the word form can be found here.
Хӑшӗ-пӗри, хӑйӗн вӑйне тӗрӗс хакламаннине пула, палӑртса хунӑ проекта пурнӑҫлаймарӗ.

Кто-то не рассчитал свои силы и не смог реализовать заявленный проект.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Чӑваш Енре вак бизнес хӑйӗн кун-ҫулӗнче патшалӑхран нихӑҫан та ҫавнашкал пысӑк калӑпӑшпа пулӑшу илмен!

Никогда в своей истории малый бизнес в Чувашии не получал таких объемов государственной поддержки!

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫак ҫулсем хушшинче ҫын вӑй-хӑватне аталантарас ӗҫе инвестицисем хывассине тӗллевлӗн пурнӑҫласа пыни хӑйӗн уссине кӳчӗ.

Все эти годы целенаправленно осуществлялись инвестиции в развитие человеческого потенциала, которые с лихвой себя оправдали.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Вӗсем республикӑра пурӑнакансем спортпа туслӑ пулнине, хӑйӗн Тӑван ҫӗршывне тата тӑван ҫӗрне чунтан юратнине курса ӗненчӗҫ.

Они убедились в том, что жители республики вовлечены в спорт, горячо любят свою Родину и свою землю.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Чӑн та, Совет Союзӗ арканнӑ хыҫҫӑн асӑннӑ юхӑм хӑйӗн малтанхи мӑнаҫлӑхне ҫухатнӑ.

Help to translate

Студотрядсен юхӑмӗ ҫӗнӗрен йӑл илет // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Мӑшӑр тинех пӗрле пурӑнма тытӑнать - Николай Кондратьевич арӑмӗпе ачине хӑйӗн тӗп килне илсе каять.

Help to translate

«Арапуҫ кӗперӗ пӗрлештерчӗ...» // Виктория Вышинская. http://hypar.ru/ru/node/15771

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнче тата ун хыҫҫӑн пурнӑҫ тути-масине туйнӑ кашни ҫын ҫак йӗркесенче хӑйӗн шӑпине палласа илчӗ-тӗр, шелсӗр выҫлӑх ҫулӗсене те тӳснӗ, кӑра вӑкӑрсене пӑхӑнтарса суха тунӑ, вӑрман касса Атӑл тӑрӑх ӑсатнӑ...

Help to translate

«Арапуҫ кӗперӗ пӗрлештерчӗ...» // Виктория Вышинская. http://hypar.ru/ru/node/15771

Ку тӗслӗхре тӗрӗс тунӑ пек туйӑнать, каларӑм ӗнтӗ, Элина - хӑйӗн шухӑшне палӑртма хӑнӑхнӑ.

В этом примере кажется поступили правильно, как сказала, Элина - привыкла обозначать своё мнение.

Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).

Вӑт пирӗн те кӗҫӗнни хӑйне кӳрентерме памасть, кирек мӗнле ыйтупа та хӑйӗн шухӑшне палӑртать.

Вот и наш младший не даёт себя в обиду, по любому вопросу высказывает своё мнение.

Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed