Шырав
Шырав ĕçĕ:
Наталья ҫурӑмӗпе алӑк ҫумне сӗвенсе тӑчӗ, хуллен хӑркӑлтатса пӑшӑлтатрӗ:
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл ӑна хӑй тӗлӗнчен хуллен сирсе каларӗ:
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Алӑк хуллен кӑриклетсе илчӗ те ун хушӑкӗнчен хӑраса сехри хӑпнӑ адъютант пуҫне кӑларса пӑхрӗ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эпӗ, — тавӑрчӗ хуллен Григорий.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл пӗтӗм вӑйпа кӑшкӑрать, анчах сасси ытла та хуллен, аран илтӗнмелле тухать.Он кричит изо всей силы, но голос его поразительно слаб, еле слышен.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тепри шӑнса пӑсӑлнӑ янӑравсӑр хулӑн сасӑпа хуллен юрласа илчӗ:
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Григорий пӗчӗк ывӑлне ҫӗр ҫине хуллен антарса тӑратрӗ, алӑ тӳрчӗпе куҫне шӑлса илчӗ те сӑмах чӗнмесӗр утне хускатрӗ.Григорий осторожно опустил сынишку на землю, тылом ладони вытер глаза и молча тронул коня.
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Алӑка хуллен шаккарӗҫ.
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тепӗр кунне вӑл тул ҫути киличченех ыйхӑран вӑранчӗ, ачисене ҫывӑрма чӑрмантарасран вырӑн ҫинчен хуллен тӑрса пит ҫурӗ, арчаран таса юбка, кофтӑпа шурӑ тутӑр кӑларчӗ.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ман хыҫран! — пулемет шӑпланнӑ-шӑпланман хуллен команда пачӗ те Григорий, хӗҫне йӗннинчен туртса кӑларса, хӑйӑр тӗмески еннелле утса кайрӗ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хуллен йынӑшса, лаша ашӗ ҫине выртрӗ, пуҫне ҫӗклеме тӑчӗ, анчах юлашки вӑйӗ пӗтсе ҫитрӗ пулас та, хушӑран ҫеҫ чӗтренкелесе илчӗ, куҫӗсене сӳнӗк тӗс ҫапрӗ, мӑйӗ ҫине пӑчӑр-пӑчӑр тар пӗрчисем тапса тухрӗҫ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Савӑнӑҫлӑн кулкаласа тата тутине сасӑсӑр мӗкӗлтеттерсе, вӑл ыттисем хушшинче пит курӑнсах кайман, ячӗ-шывӗ те ҫук сенкер кӑвак чечексен тунисене хуллен хыпашларӗ, унтан шӑршласа пӑхма тесе, хулӑнланса пыракан пӗвӗпе кӑштах пӗкӗрӗлчӗ те сасартӑк ландыш чечекӗн чуна тунсӑхлаттаракан черчен шӑршине туйрӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Кил, Тётка! — терӗ вӑл хуллен.
VII. Ӑнӑҫсӑр ӗҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Чӑх урине шӑршласа та пӑхмарӗ, диван айне кайса ларса, ҫинҫе сасӑпа хуллен кӑна йынӑша пуҫларӗ.Она даже не понюхала лапки, а пошла под диван, села там и начала скулить тихо, тонким голоском…
VI. Канӑҫсӑр каҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Тётка хӑрах урине ҫуласа илчӗ те, вӑл мӗншӗн килнине ыйтмасӑрах, хуллен ӳлесе ячӗ.Тетка лизнула ему лапу и, не спрашивая, зачем он пришел, завыла тихо и на разные голоса.
VI. Канӑҫсӑр каҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Тётка хуллен лӑпланчӗ те тӗлӗре пуҫларӗ.
VI. Канӑҫсӑр каҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
— Ҫапла, ҫапла, — терӗ Пробатов хуллен, ассӑн сывласа илсе.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Апла, — терӗ вӑл хуллен.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ну, ту, ту, тӑвасах килсен, — терӗ Корней хуллен, кӑшт чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн.— Ну и раздувай, если охота, — помолчав немного, тихо проговорил Корней.
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мӗншӗн Пелагеюшкӑна та тӳрех илсе килмерӗн? — хуллен ыйтрӗ вӑл, пиччӗшӗн хулпуҫҫийӗ ҫумне пуҫӗпе тӗршӗнсе.— Что ж Пелагеюшку-то сразу не захватил? — прислонясь головой к плечу брата, тихо спросила она.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.