Шырав
Шырав ĕçĕ:
Часовойсем пур пулин те, гауптвахтӑн алӑкне пӗрмаях ҫынсем хупӑрласа тӑраҫҫӗ, ӑсран тухнӑ ҫын аташнине сӗмсӗрӗн итлесе тӑраҫҫӗ.
LХIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
«Эсӗ ӑсран кайрӑн-и-мӗн?
Чӗрӗппе мулкачӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эсӗ йӑлтах ӑсран тухнӑ!
LXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ӑсран кайнӑ халӑх ҫын ҫакса вӗлермелли йывӑҫ ҫинчен куҫӗсене илме пӗлмен.
LXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ӑсран кайнӑ ашшӗ юнланса пӗтнӗ йӗнер ҫине сиксе хӑпарса, тӳрех форталла чуптарнӑ.Обезумевший отец вскочил в окровавленное седло и поскакал прямо к форту.
XXXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хаярлӑхпа ӑсран кайнӑ ушкӑн кӑшкӑрашса тухатмӑш хыҫҫӑн пычӗ.Обезумевшая от ярости толпа с воплями следовала за колдуном.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ӑсран тайӑлнӑскер!
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Нина, ӑсран тайӑлнӑн, капла куҫкӗрет аван мар хӑтланнӑран (те йӗкӗтрен сивӗтес тесе юри тӑвать-ха) Динӑра сасартӑк тӑвӑл капланса хӑпарчӗ:
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Ку ӗнтӗ чӑн-чӑнах ӑсран кайни пулать…
VII // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Куҫҫуль тухать, чӑтмалла мар вӗри, ӑсран та кайӑн, ҫапах сӗнеп:Слеза из глаз у самого — жара с ума сводила, но я ему — на самовар:
Ҫулла дачӑра Владимир Маяковский курнӑ тӗлӗнмелле мыскара // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 73–77 с.
Базар площадӗнче хуйхӑпа ӑсран кайнӑ ватӑ еврей пӗр аялти кӗпе вӗҫҫӗн ҫеҫ чупса ҫӳренӗ.По базарной площади бегал в нижнем белье старый еврей, потерявший от горя рассудок.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Майра ӑна ӑсран каяс пек пӑхса тӑчӗ-тӑчӗ те: — Укҫа, — терӗ.Майра глядела-глядела на него как на сумашедшего, а потом коротко бросила: — Деньги давай.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Лаша Шерккейӗ ӑсран тайӑлман пуль-ҫке, хуҫи килте ҫуккине пӗле тӑркачӑ ҫаплах иртӗхсе хӑтланни ыр кӑмӑлтан тӑвас тенӗ ӗҫ мар ӗнтӗ», — терӗҫ ҫынсем.
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑсран кӑна кайӑн: уншӑн ӑна никам та паттӑр темен.И, что удивительно, его за это героем так никто и не признал.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑсран кайӑн ҫав, ӑҫтан ҫаплах ӑсталанса ҫитрӗҫ-ши картла выляма!
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫав укҫах, сӑмахран, ҫынна ӑсран ярасса ҫитерет.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл ахӑлтатнине илтекен ҫынсем кӑн-кан пӑхкаларӗҫ, «Шерккей ӑсран тайӑлнӑ иккен», — тесе, аяккинелле пӑрӑнчӗҫ, пӗр Элентей кӑна тетӗш патне тӳррӗн утса пычӗ.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хальччен кун пек ӑрӑмҫа курман-илтмен ҫамрӑксем Кантюкӑн асамлӑ сӑмахӗсене ӑсран каяс пек тӗмсӗлсе итлеҫҫӗ.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— тинкеререх пӑхатӑп пек те хайхискере, йытӑ та мар пулчӗ, чипер арҫын пулчӗ тӑчӗ, ӑсран кӑна кӑйӑн ҫав!— собака эта прямо на глазах превратилась в мужика, с ума сойти.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чим-ха, вӑкӑр мӗкӗрни мар ку, кирек мӗн каласан та, ҫын сасси, темле ӑсран каясса ҫитнӗ арҫын ҫавӑн пек кӑшкӑрать пулинех.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.