Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫук, ҫук, Олёна пӗлсех тӑчӗ, пит лайӑх пӗлчӗ: вӑл хӑйӗн куҫӗсемпе юрпа пӑр витӗр курнӑ пулсан — тӑван шыв пӗчӗкҫеҫ кӗлеткене йӑвашшӑн асӑрханса илсе пынине курнӑ пулӗччӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Сасартӑк курӑнса кайнӑ шурӑ юрпа витӗннӗ тӗнче унӑн куҫӗсене пӗр вӑхӑта курми туса лартрӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл амӑшӗ кашни кунах тӑрӑшса тасатса тӑнӑ Вася Кравчукӑн питне шӑхӑра-шӑхӑрах юрпа витнӗ.Она со свистом засыпала черное лицо Васи Кравчука, каждый день старательно очищаемое матерью.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫил-тӑманра харпӑр хӑйӗн сӑмси курӑнмасть вӗт, кашни ҫырмара, кашни лупашкара юрпа шӑлса лартма пултарать…Ведь собственного носа не видно в метели, в любом овражке, в любом долочке может снегом занести…
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Тӳрех пӑхсан, юр ҫунӑ пек туйӑннӑ — анчах та ку ҫил ӗҫӗ кана пулнӑ, ҫил, юр кӗрчӗсене ҫӳлелле ҫӗклесе, вӗсене арпаштарнӑ, йывӑҫ тӗмисем ҫине сапнӑ, хаяррӑн ӳлесе, юрпа чӳречесенчен пенӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Инҫетрен, юрпа витӗннӗ тӳремлӗх енчен, тӗлӗнмелле шав илтӗнчӗ, вӑл вӑйланнӑҫемӗн вӑйланса, ҫывхарса килчӗ.Издали от засыпанной снегом равнины приближался, нарастая, странный шум.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫӗрӗ те чул пекех хытӑ, шӑтӑк алтма пулас ҫук, ҫиелтен юрпа витсе хурсан кӑна…Да и земля жесткая, как камень, могилы не выкопаешь, разве только снегом забросать…
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Улакурак йывӑррӑн ҫӗкленчӗ те темиҫе утӑм аяккарахра выртакан, юрпа витӗннӗ этем кӗлетки ҫине анса ларчӗ.Ворона тяжело поднялась и опустилась в нескольких шагах на засыпанную снегом человеческую фигуру.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах та хӗрарӑм юрпа витӗннӗ тӗмескесем ҫине, йывӑҫ тӗммисем ҫине, кӗркуннеренпех унта та кунта упранса юлнӑ шӑлан ҫырлисен хӗрлӗ пӗрчисем ҫине пӑхман.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Аялта, сӑрт ҫуммипе, ҫырма тӑрӑх шыв юхса выртать, вӑл халь пӑрпа тата юрпа витӗннӗ.Внизу, у подножия пригорка извивалась оврагом речка, покрытая льдом и снегом.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Юрпа хупланса ларнӑ, пур енчен те ҫил-тӑвӑл туллакан Мудьюг утравӗ пӑрланса хытса ларнӑ тинӗспе йӗри-тавра хупӑрланнӑ масара аса илтерет.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ун умне нумай пулмасть юрпа витӗннӗ шурӑ чатӑр витӗр тухса тӑнӑ МТС халӗ питех те чӗрӗлсе кайнипе тата ытла ҫывӑхланнипе Валентина ку туйӑм иртес ҫуккине ӑнланчӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Юрпа витӗннӗ уйсем йӑлтӑртатса выртаҫҫӗ.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сивӗ шӑнтса тӗрленӗ чӳречесем витӗр, юрпа витӗннӗ пӳрт тӑрри ҫинче пӗлӗт тӑрать.Сквозь разукрашенные морозом окна, над крышей, покрытой снегом, стояла туча.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Анчах майӑн виҫҫӗмӗшӗнче ҫанталӑк пӑсӑла пуҫларӗ те, эпир Свердловск патнелле ҫывхарса пынӑ ҫӗре ҫӗршыв лапкам-лапкам ҫунӑ ҫӗнӗ юрпа витӗнсе ларчӗ.
Плащ // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 24 с.
Анчах унӑн уҫӑлтарса яракан сивӗ аллисем, сивӗ сывлӑш, унӑн аллине сӗртӗнекен юрпа йӗпеннӗ пальтовӗн мамӑк пек ҫӑмӗ — ҫаксем пурте пӗтӗм кӑмӑла ҫавӑрса илмелле телейлӗхӗн туйӑмне ҫӗклентерсе янӑ.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кӑвак тӳпере кӗренрех тӗслӗ юрпа витӗннӗ йывӑҫ тӑррисем епле сулланнине пӑхса, Андрей кӗтмен ҫӗртен килсе тухнӑ хумханупа хӑй ҫинчен, хӑйӗн юлташӗсем ҫинчен, районти коммунистсем ҫинчен шухӑшларӗ: «эпир пурте вӑрман ӑстаҫисем, вӑрмана юратакансем, хамӑрӑн вӑрмансене пирӗн ҫӗрте выртакан хӑрӑк-харӑкран ҫакӑн пекех тасатмалла, ҫынсене ҫак мачта тума юрӑхлӑ хырсем пекех тӳррӗн те вӑйлӑн ӳстерсе ҫитӗнтермелле!»
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Инҫе мар, юнашарти тӑкӑрлӑкра, уйӑх ҫутинче Степан пӳрчӗн юрпа витӗннӗ ҫулӗ тӑрри лайӑх курӑнать.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Канав кӗркунне пулнӑ, халӗ юр тултарса лартнӑ унта, ҫапӑ пӑрахса юрпа тикӗслесен — питех те йӗркеллӗ пулать вара!
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Юрпа йӗпеннӗ пичӗ хӗрелнӗ, куҫшуррисем ҫап-ҫутӑ.Влажное от снега лицо горело румянцем, светились белки глаз.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.