Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каччӑ хӑюллӑн калаҫни Нинӑна та хаваслантарчӗ.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
Яланхи пек, тӑван килне каймарӗ вӑл: Усковсен алӑкне хӑюллӑн уҫрӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
— Да, Гриша, — Лиза куҫарса парасса кӗтмесӗрех хӑюллӑн хуравларӗ арҫын ача.— Да, Гриша, — смело ответил мальчик, не дожидаясь перевода Лизы.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
— Ку революцийӗн ҫӗнӗ тактики, кунпа килӗшетӗп эпӗ, — тет вӑл, Сталин пӑхнине хирӗҫ хӑй те хӑюллӑн тинкерсе пӑхма тӑрӑшса.— Я согласен, что это новая тактика революции, — он постарался твердо ответить на взгляд Сталина.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӑюллӑн кӗрет, куҫӗсем вут пек ҫунаҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вара пӗр урам кӗтессинче темӗн пысӑкӑш ҫӑмламас йытӑ тӗл пулсан, эпӗ хӑюллӑн ун ҫинелле пытӑм.И когда на углу улицы мне встретился лохматый бродячий пес, я смело пошел на него.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ытла хӑюллӑн маар пулин те, эпӗ ун патне пытӑм.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Советшӑн ҫапӑҫма Тухар хӑюллӑн, Пӗр ҫын пек пуҫ хума Хавас халь уншӑн!Смело мы в бой пойдем За власть Советов И, как один, умрем В борьбе за это.
Саккӑрмӑш сыпӑк // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька ревком картлашкисем тӑрӑх хӑюллӑн утса хӑпарчӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫавӑнпа та вӑл, хӑй ҫапла пурне те тимлӗ шухӑшласа тунипе кӑмӑллӑскер тата ҫакна Ленина та систересшӗнскер, пӑртак тайкаланса та хӑюллӑн малалла утрӗ.
2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ку вӑл Ленин, пӗтӗм тӗнчене тӗлӗнтерсе ярса, нимӗнле хӑрушлӑха пӑхмасӑр, Российӑна хӑюллӑн таврӑннӑ юлашки тапхӑр пулчӗ.последний этап своего нашумевшего на весь мир дерзновенного возвращения в Россию.
1 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Хӑйӗн сысна ҫурине савӑнтарас тесе Эмиль тӗттӗмрен те хӑрамасӑр хӑюллӑн утса пырать.Но он смело шёл в темноте, чтобы порадовать своего поросёночка.
Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эмиль лаша патне хӑюллӑн утса пычӗ те хӑйӗн пӗчӗк, анчах ҫирӗп аллисемпе унӑн пуҫне ярса тытрӗ.Эмиль смело подошёл к лошади и обхватил её морду своими маленькими, но сильными руками.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эпӗ пӗр-пӗр пӗчӗк кайӑкне тытма хӑтлансан, вӑл ман енне хӑюллӑн ҫаврӑнатчӗ те ман пӳрнене касма хӑтланатчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Фронтра пӗр-пӗр ҫын, хӑй кӑкӑрӗпе хӑюллӑн хупласа, юлташа е командира вилӗмрен ҫӑлса хӑварни те тӑтӑшах пулнӑ, анчах тӑшман пулине хӑй ҫине илекен кашни паттӑрӑнах пурнӑҫӗ татӑлман вӗт-ха.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
Кутузов Наполеона питӗ пӗлсе тата хӑюллӑн хӑваласа пынӑ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вӑл хӑйӗн Тӑван Ҫӗршывне хӑюллӑн, хӑйӗн пурӑнӑҫне шеллемесӗр хӳтӗленӗ, ҫара хӑйсен ирӗкӗпе каякан пиншер рекрутсем Кутузовӑн паттӑр полкӗсене хутшӑннӑ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Мускава панӑ хыҫҫӑн ун ҫинчен вӑл патшана хӑюллӑн, тӳрех ҫырса пӗлтернӗ те, ун пирки урӑх пӗртте калаҫман.Сдав Москву, он мужественно и просто написал об этом царю и больше не вступал ни в какие объяснения,
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Унӑн 47000 салтак та 47 генерал пӗтнине вӑл хӑй те пӗлсе тӑнӑ, анчах вӑл паян хӑюллӑн ҫапла каланӑ:Он сам знал, что у него выбыли из строй 47 000 солдат и 47 генералов, но сегодня он бодро ответил:
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫапӑҫӑвӑн чи ответлӑ тапхӑрӗнче вӑл пӗччен кӑна пӗр кун тӑршшӗнчи йывӑрлӑхсене хирӗҫ паттӑррӑн та хӑюллӑн тӑма пултарнӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.