Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

урам the word is in our database.
урам (тĕпĕ: урам) more information about the word form can be found here.
Паҫӑрхи пек, урам енчи чӳречесем кӑвар евӗр ялкӑшмаҫҫӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

«Пирӗн урам анаталла, шуҫса анать пӗр ҫуна-а», — ӗнӗрлекелесе те илчӗ Сапсайкин.

Help to translate

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Г. М. Максимова халалласа Тутаркасси ялӗнчи пӗр урам ятне панӑ.

В честь Г. М. Максимова названа улица в деревне Атлашево.

Максимов Георгий Максимович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

1980-мӗш ҫулсенче шыв башнине туса лартнӑ тата шыв пӑрӑхӗсене хывса урам тӑрӑх колонкӑсем вырнаҫтарнӑ.

В 1980-е построены водонапорная башня и уличный водопровод с водоразборными колонками.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Вӗсем те шурӑ минтер ҫинчи юна курнӑ, урам тӑрӑх шавласа иртекен халӑх сассине илтнӗ, пуля шӑтарса кӗнӗ чӳречене асӑрханӑ, чӗрене ҫурса ярасла кӑшкӑрса йӗрсе янӑ.

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Урам тӑрӑх хуллен утнӑ майӑн ҫапла шухӑшласа пычӗ Светлана.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Урам сӑн-сӑпачӗ те урӑхла: ӗлӗкрех кунта нимӗнле асфальт та, тротуарсем те ҫукчӗ, — больницӑпа хирӗҫех ларакан кермен пек шурӑ ҫурт та пулман, — ун вырӑнӗнче кивӗ йывӑҫ ҫурт ларатчӗ.

Help to translate

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Эсӗ манран йӗрӗнесрен, куласран, урам хушшинчех пӗччен пӑрахса хӑварасран хӑрарӑм…

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Урам тӑрӑх иртсе пыракан хӗрсен аллисенче те кӑвак чечексем.

Help to translate

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Урам икӗ айккипе — пӗлӗт тӗслӗ кӑвак пӳртсем.

Help to translate

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Кӑҫал «Ҫӗнӗ хула» микрорайонта тата Якимовская урам патӗнче ҫумӑр шывӗсене тасатакан тата икӗ сооружени туса лартӗҫ, ҫавна пула эпир ҫулталӑк вӗҫлениччен Атӑла каяш шывсем юхтарса кӑларассине виҫӗ хут чакаратпӑр.

В текущем году будут построены еще два ливневых очистных сооружения в микрорайоне «Новый город» и в районе улицы Якимовская, благодаря чему до конца года мы в три раза сократим сбросы загрязненных сточных вод в Волгу.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Registrum Magni Sigilii Regum Scotorum, 1363) асӑннӑ, унта «замок хӳмисем ҫумӗнче вырнаҫнӑ Newbyging [ҫӗнӗ ҫуртсем] ят панӑ урам» пирки каланӑ.

Registrum Magni Sigilii Regum Scotorum, 1363), где упоминается «улица, именуемая Newbygging [новые здания], под стенами замка».

Грассмаркет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B5%D1%82

Тӳрем хӗвелтухӑҫ енче Каугейтпа Кэндлмейкер-Роупа (Candlemaker Row), ҫурҫӗр-анӑҫ енче Уэст-Боупа (West Bow, Виктори-стрит [Victoria Street] урам вӗҫӗ), ҫурҫӗр-анӑҫ енче Кингз-Стейблз-роудпа (King's Stables Road) тата анӑҫ енче Уэст-Портпа чикӗленет.

Площадь ограничена улицами Каугейт и Кэндлмейкер-Роу (Candlemaker Row) с восточной стороны, Уэст-Боу (West Bow, оконечность улицы Виктория-стрит [Victoria Street]) — с северо-востока, Кингз-Стейблз-роуд (King's Stables Road) — с северо-запада и и Уэст-Порт — с запада.

Грассмаркет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B5%D1%82

Анӑҫра — кӑнтӑр-тухӑҫран ҫурҫӗр-анӑҫнелле вырнаҫнӑ кӗске урам.

На западе — короткая улица, ориентированная с юго-востока на северо-запад.

Корма (Октябрьски районӗ) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BD%D3%97)

Ял планӗ: меридианпа вырнаҫнӑ икӗ кӗске тӳрӗ урам.

Планировка состоит из двух коротких прямолинейных меридиональных улиц.

Корма (Октябрьски районӗ) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BD%D3%97)

Асӑннӑ программӑна хутшӑнса урам хушшинчи ҫулсене юсаса йӗркене кӗртме, пӗвесене тасатма, шыв сечӗсене юсама тата ытти пӗлтерӗшлӗ ӗҫсем туса ирттерме меллӗ пулнине ҫынсем тӗрӗс ӑнланаҫҫӗ.

Help to translate

«Пӗрле пулсан эпир пур ыйтӑва та татса пама пултаратпӑрах» // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... aratp-rakh

Хальхи вӑхӑтра ялсенче пурӑнакансем ку мелпе ытларах чухне урам хушшинчи ҫулсене юсаса йӗркене кӗртеҫҫӗ, шыв уҫламалли башньӑсемпе шыв пӑрӑхӗсен сечӗсене ҫӗнетеҫҫӗ, пушартан сыхланассипе пӗвесене тасатса ҫывӑхӗнчи территорисене хӑтлӑлатаҫҫӗ, пӗлтерӗшлӗ ытти ыйтӑва татса параҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ ҫул парни - ҫӗнӗ клуб // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... i-c-n-klub

Ав, пӑх, Турикасран урам тӑрӑх пӗр ушкӑн ача анать.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Паттӑр салтаксем тӑшмана унта ямаҫҫӗ, тем чухлӗ самолетсем вӗҫеҫҫӗ тӳпере, урам тулли танксем кӗрлеттерсе иртеҫҫӗ — ҫӗр чӗтрет, салтаксем таплаттарса утаҫҫӗ, хӑшӗсем хулпуҫҫи ҫине йӗлтӗр тытнӑ, хӑшӗсем машина ҫинче, юланутлисем те пур.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑрҫӑчченхи уйӑхлӑ каҫсем, янравлӑ урам, хулӑн саслӑ илемлӗ каччӑсем аса килчӗҫ пуль сар хӗрсене, савнисене, те ҫавӑнпа хурлӑхлӑ илтӗнчӗ ҫак юрӑ паян, тунсӑхлӑ чӗресене ыраттарса, куҫҫуле пӑчӑртаса кӑларчӗ.

Help to translate

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed