Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара эпӗ вӑрӑм сӑнчӑрлӑ пӑравус кранӗн хыҫӗнчен ярса тытрӑм та атте ӗҫлекен кузнечно-костыльнӑй цеха ҫитрӗм.Я прицепился позади паровозного крана и доехал до кузнечно-костыльного цеха, где работал отец.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Станислав Упасси хӑйӗн патне чӗнчӗ те хирӗҫлесе тӑмарӑм, Шупашкартан 91 ҫухрӑмра вырнаҫнӑ хула евӗрлӗ посёлока ҫул тытрӑм.
Вӑрнара кайса килни: курни-илтни // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5669-%D0%92% ... D0%B8.html
Шутларӑм-шутларӑм та, кунашкал тӑрпалтайпа вӗҫне-хӗрне тухса пӗтеес ҫук тесе (ун чухне тата, телее, сухӑр юхтарнӑ ҫӗре ӑсанма чӗнсе ҫӳрекен ҫын та пынӑччӗ пирӗн яла), паспорт тутарнӑ-тутарман, тытрӑм та ярӑнтартӑм Ҫӗпӗрелле…
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эпӗ Ардальон аллинчен ярса тытрӑм, вӑл тӗлӗнсе ман ҫине пӑхса илчӗ те: — Эсӗ мӗн? — тесе ыйтрӗ.Я вцепился в руку Ардальона, он удивленно взглянул на меня: — Чего ты?
XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫавӑн пек ӑш вӑркаса кӑмӑлсӑр пулса ҫӳренипе, ҫавна тата ҫуркунне чӗнӗ вӗсем пушшех те хушӑнтарса пынипе, эпӗ каллех пароход ҫине кӗрес те, Астрахане анса Персине тарас тесе шут тытрӑм.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ ҫав пулатех терӗм те, кукамай хулана килсенех, пӑрахса кайма шут тытрӑм, — такам ҫынӗ хӗрӗсене шӑтӑкла ҫыхма вӗрентме чӗннипе кукамай хӗл каҫипех Балахнара пурӑнатчӗ.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Халь кӑна алӑра тытрӑм — таҫта кайса кӗчӗ…
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
— Ҫапла ҫав эпӗ: шут тытрӑм пулсан — аминь вара! —
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӑл шӳт туманнине чухласа эпӗ унпа тӳлесе татӑлмашкӑн укҫа вӑрлама шут тытрӑм.Понимая, что он не шутит, я решил украсть деньги, чтобы разделаться с ним.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ хуҫасем патне тавӑрӑнмастӑп, кукамай патне Кунавинӑна та каймастӑп тесе шут тытрӑм, эпӗ хам сӑмах панипе кукамая курма намӑс пулчӗ пулин те, кукаҫейӗ тата мантан мӑшкӑласа куласса пӗлсех хам сӑмаха тытса тӑраймарӑм.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӑнланаймасӑр вара ӗҫе фантази пулӑшнипе тӳрлетсе хума шут тытрӑм.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ ӳссе ҫитсен, Медведица шывне курма каятӑпах тесе шут тытрӑм.Я решил, что, когда вырасту, непременно схожу посмотреть реку Медведицу.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ ыранах хуларан пӑрахса тарас, хуҫаран та, Сашӑран та, вӑл тухатса хӑтланнинчен те, ҫав мӗнпур усал, ухмахла пурӑнӑҫран тарас тесе шут тытрӑм.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӗненӗр мана, эп тахҫанах, хама кунта яма йышӑнсанах, сире килсе евитлеме шухӑш тытрӑм.Поверьте, я давно, когда они меня решили послать сюда, задумал сдаться.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Лӑплансан, эпӗ каллех пурнӑҫ правилисене ҫырма шут тытрӑм, хам урӑх нихҫан та киревсӗрле хӑтланас ҫуккине, кашни минута усӑллӑ ирттерессине, хамӑн правилӑсене яланах пурнӑҫласа пырассине ҫав вӑхӑтра ҫирӗппӗн ӗнентӗм.
XLV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ урӑхла шут тытрӑм, ман ӗҫе сенатра пӑхса тухмалла-ҫке-ха, терӗ атте: анчах Мими каланӑ тӑрӑх, Авдотья Васильевнӑна ялта кичем пулнӑран, вӑл Мускава час-часах аса илнӗрен тата сывмар пек тунӑран, атте ун кӑмӑлне ҫырлахтарма шут тытнӑ иккен.
ХLII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ку ҫемьери ҫынсене тата вӗсем тӗрлӗ кӑмӑллӑ пулассине хӑнӑхса ҫитрӗм, вӗсем пӗр-пӗрин ҫине епле пӑхнине аванах ӑнлантӑм, пӳлӗмсемпе сӗтел-пукана та хӑнӑхрӑм, пӳлӗмре Варенькӑпа иксӗмӗр кӑна тӑрса юлнӑ вӑхӑтсене шутламасан, хӑнасем ҫук чухне хама питӗ ирӗккӗн тытрӑм.
ХL сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ивинӑн тата аристократсен ушкӑнӗпе (вӗсене пурте ҫапла калатчӗҫ) эпӗ туслашаймарӑм, мӗншӗн тесен, хам халь аса илнӗ тӑрӑх, эпӗ вӗсем умӗнче хама ютшӑнуллӑн та тӳрккес тытрӑм, вӗсене хӑйсем пуҫ тайнӑ чухне кӑна пуҫ тайрӑм, манпа паллашни вӗсене, ахӑртнех, кирлех те пулман.
XXXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ унӑн шӑнӑрлӑ пысӑк аллине ярса тытрӑм та чуптуса илтӗм.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Астӑватӑп-ха, ку ҫу тӑршшинче хам вуласа тухнӑ ҫӗр ытла романтан пӗринче ҫав тери вӗри чӗреллӗ, ҫӑра куҫхаршиллӗ герой пурччӗ, сӑн-питӗмпе манӑн ҫав тери ун евӗрлӗ пулас килсе кайрӗ (мораль тӗлӗшӗнчен эпӗ хама шӑпах ҫав ҫын пек тесе шутларӑм), ҫавӑнпа хамӑн куҫхаршине тӗкӗр умӗнче пӑхнӑ чух ӑна ҫӑрарах ӳстерес шутпа кӑштах кӗскетме шут тытрӑм, анчах касма пуҫласан, пӗр вырӑнта ытларах кӗскелсе юлчӗ, — тикӗслемелле пулчӗ, вара ҫак ӗҫ, инкеке, эпӗ тӗкӗр витӗр хам куҫхаршисӗр тӑрса юлнине, ҫакна пула питӗ илемсӗрленнине курнипе пӗтрӗ.
XXX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.