Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йӗри-тавра пухӑнса тӑнӑ ачасемпе хӗрачасем хӑй ҫине ҫав тери тинкерсе пӑхнине туйрӗ Чочой.Чочой чувствовал, с какой жадностью рассматривают его стоявшие вокруг мальчики и девочки.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Арҫын ачасемпе хӗрачасем час-час чӳречерен пыра-пыра пӑхнине те хӑнӑхса ҫитрӗ.Привык и к тому, что все чаще и чаще заглядывали к нему в окна мальчики и девочки.
Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ывӑлӗ хӑй ҫине тинкерсе пӑхнине туять вӑл, ҫавӑнпа вӑй ҫитнӗ таран ҫиме тӑрӑшать.Она ощущала на себе напряженный взгляд сына и, насколько могла, заставляла себя есть.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах ҫав вӑхӑтрах эпӗ Репин темле тӗлӗнмелле, питӗ вичкӗн пӑхнине асӑрхатӑп.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ ҫак сӑн-пит калама ҫук хаваслӑ пулнине те, хаяр пулнине те, тӑрӑхламалла пӑхнине те курнӑ.Я видел это лицо и бесшабашно-веселым, и злым, и насмешливым.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хуть те ӑҫта кайсан та, эп тем тусан та, вӑл ман ҫине пӑхнине туятӑп.Куда бы я ни пошел, что бы ни делал, я чувствую на себе его взгляд.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах эпӗ пӗрмаях вӑл ман ҫине тимлӗн, шӑтарасла, ыйтуллӑн пӑхнине туйрӑм.Но все время я чувствовал на себе его взгляд — сосредоточенный, вопрошающий.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ малтанах асӑрхарӑм: эсӗ пурин ҫине те ҫӳлтен, мӑнаҫланса пӑхнине, хӑвна ирӗклӗ ҫын вырӑнне шутласа пурӑннине асӑрхарӑм.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсӗ ман ӗҫ ҫине мӗнлерех пӑхнине пӗлсе кӑмӑллӑ пултӑм.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ан тив, вӑл шарламан пултӑр, мана ответ паманпа пӗрех пултӑр, анчах эпӗ унӑн сӑн-питне, куҫӗсене, ман ҫине тинкерсе пӑхнине тата мана: «Чипер каҫ пултӑр, Семен Афанасьевич!» тенине астӑватӑп.
18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ телеграф бланкне ҫурса уҫатӑп та — виҫӗ мӑшӑр куҫ ман ҫине ыйтуллӑн пӑхнине куратӑп.Я разрываю телеграфный бланк — и вижу три пары устремленных на меня вопрошающих глаз.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тата паллах ӗнтӗ, пурин куҫӗ умӗнчех алла карт тытса ларни, ытти ачасем вӗсем ҫине хӑшӗ майлӑ пулса, хӑшӗ тӑрӑхларах пӑхнине туйма йывӑр, кӳренмелле пулса тухнӑ вӗсен…
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Репин чеен пӑхнине хирӗҫ лӑпкӑнах пӑхатӑп.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӑрлӑ чикӗ тӗлӗнче хӑпарнӑ тӗксӗм те сивӗ уйӑх чӳречерен пӑхнине ҫак ҫутӑ та ӑшӑ пӳртре никам та асӑрхамарӗ, асӑрхасшӑн та пулмарӗ.
Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ватӑ маҫтӑр Кэргыль куҫлӑхӗ витӗр хӑй ҫине тинкерсе пӑхнине те асӑрхамасть вӑл.Не замечал, как пристально наблюдает за ним сквозь очки старый мастер Кэргыль.
Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Лешӗ вӑл пӑхнине тӳсеймесӗр куҫӗсене аяккалла илчӗ.
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Петя хӑраса каялла ҫаврӑнчӗ те, Нина Ивановна ӳпкелешсе пӑхнине курса, пит хытӑ хӗрелсе кайрӗ.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Вӗсен ҫемьеллӗ пурнӑҫӗ ҫине эпӗ мӗнле пӑхнине хам ҫех пӗлетӗп, — усаллӑн кулса илнӗ Экэчо.— Как смотрю я на их очаг, только мне известно, — зло усмехнулся Экэчо.
Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Старик, хунарне ҫӗклесе, Ильсеяр выртакан кӗтесе ҫутатсан, хӑй ҫине куҫҫульпе йӗпеннӗ куҫсем пӑхнине курчӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хӑй никама та килӗшменнине, ун ҫине пурте курас-пӗлес килнӗрен кӑна пӑхнине вӑл уҫҫӑнах курса тӑрать, унӑн хӑйӗн чӗрине килӗшекен ҫынсем ҫук та иккен.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.