Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑттӑм (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
— Кирлех пулсан, эпӗ хам пӳлӗме панӑ пулӑттӑм

— Собственно, я мог бы предложить свою комнату…

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӑҫта пурӑнассине манӑн суйласа илмелле пулнӑ пулсан, эпӗ шӑпах Киева пурӑнма куҫнӑ пулӑттӑм.

Если б мне можно было выбирать, где жить, я обязательно бы в Киеве поселился.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл урӑххине каларӗ, — ҫирӗппӗн сӑмаха татса пуҫне сулчӗ те полковник, тӳрех Циглер еннелле ҫаврӑнчӗ: — пӗлмен пулсан — ыйтман пулӑттӑм.

Он другое сказал, — уверенно мотнул головою полковник и обратился к Циглеру непосредственно: — Не знал бы — не спрашивал.

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ каялла кайӑттӑм та, унта шӑв-шав тапратса янӑ пулӑттӑм.

Я бы сейчас обратно подался, шум, гам поднял.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мирлӗ вӑхӑтра пулсан, тырра ҫакӑн пек таптанӑшӑн эпӗ сирӗнне кашниннех аякпӗрчисене хуҫса пӑрахнӑ пулӑттӑм.

— По мирному времени я бы вам всем бока наломал за такую потраву.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эпӗ те ҫапла тунӑ пулӑттӑм.

— А что, я бы тоже так сделал.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Леш сутӑнчӑкне вара хӑйӗн пиҫиххийӗпех ҫакса вӗлернӗ пулӑттӑм.

А предателя этого я бы на его собственном шнурке повесил!

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хамах пӗтӗмпех каласа панӑ пулӑттӑм.

Я бы вам сам рассказал.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ савӑннӑ пулӑттӑм сирӗнпе калаҫкаласа ларсан, тен, пӗр каҫ пӗрле ирттерӗпӗр, студент чухнехи вӑхӑта аса илӗпӗр.

Хотя и рад был бы посидеть-побеседовать, может быть, даже ночку вместе провести, студенчество вспомнить…

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл Бауман ҫумӗнчен алӑк патнелле ярса пусрӗ, алӑкне ҫаклатрӗ те ҫаврӑнса куҫа куҫӑн пӑхса: — Эпӗ кӳреннӗ те пулӑттӑм, — терӗ хуллен ҫеҫ, — мӗне кирлӗччӗ-ши ҫавӑн пекех шухӑшласа кӑларма?..

Он шагнул к двери мимо Баумана, припер ее и круто обернулся, глаза в глаза: — Я мог бы обидеться, — начал он медленно и задушевно… — зачем вы придумали все это?..

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Унтан эпӗ, тӳрех калатӑп, часах каялла янӑ пулӑттӑм.

Оттуда я, само собой разумеется, сейчас же вышлю.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Инкекӗ те, хӑямат, кӑшт маларах вӑрманта мар, хире тухсан килсе тухрӗ: вӑрманта пулнӑ пулсан, патак хуҫса илнӗ пулӑттӑм, утма ҫӑмӑлтарах та меллӗрех пулнӑ пулӗччӗ.

И всего глупее, что хромота эта нашла на него, когда выбрался в поле, а не раньше, в лесу: там бы хоть палку выломал, удобней и легче было б идти.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ ӑна, хӑямата, уборнӑйне пӑрахнӑ пулӑттӑм та, анчах вӑл иртсе кайма парас ҫук.

Я б ее, проклятую, в уборную, да он не даст пройти…

XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Новицкий генерал конференцине ҫавӑрса илсен, — шухӑша кайса каларӗ министр, — эпӗ его величествӑран пӗтӗм «Искра» ӗҫне туса пыма унӑн аллине пама ыйтнӑ пулӑттӑм.

— Если Новицкий захватит конференцию, — задумчиво сказал министр, — я исходатайствую у его величества передачу Новицкому ведения всего дела «Искры».

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ вара пилоткӑна та тупнӑ пулӑттӑм.

Я бы себе и пилотку достал.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ахаль пулсан, сана ҫакӑнтах персе вӗлернӗ пулӑттӑм!..

Так бы и пристрелил на месте!..

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унтан вара, ӗлкерсессӗн, офицерпа тӑлмача ҫинелле, кайран салтакӗсем ҫинелле тӗлленӗ пулӑттӑм.

А потом, если б успел, в офицера, в переводчика, дальше в солдат, в кого попало.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Туртса янӑ пулӑттӑм та!..

Как вдарил бы!..

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫавӑн чухне унта хамӑн винтовка пулнӑ пулсан, эпӗ турех ҫав сутӑнчӑк ҫине тӗлленӗ пулӑттӑм.

— Была бы у меня самозарядка, прицелился бы я и первым делом в него, в предателя.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мана хуть кас, хуть чик — сӑмах та чӗнмен пулӑттӑм!

Меня хоть режь, коли — слова бы не сказал!

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed