Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑнласа, тимлӗн итлерӗ вӑл манӑн ответсене, ырласа пуҫне тая-тая ларчӗ.Он, внимательно взвешивая мои ответы, одобрительно кивал головой.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ватӑ башнер вӗсен сӑмахне илти-илтми итлерӗ, ҫула пӳлсе хунӑ машинӑран епле иртсе кайма пулать-ши тесе пулас, чӑтаймасӑр йӗри-тавра пӑхать.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Летчик манран пӑрӑнса, тӗлӗнсе итлерӗ.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Итлерӗ, итлерӗ, унтан тӑчӗ, нимӗн те каламарӗ, никам ҫине те пӑхмарӗ, вара эпир пурте ӗҫ начаррине ӑнлантӑмӑр.Слушал, слушал, потом встал, ничего не сказал, ни на кого не глянул, и все мы поняли: худо.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
Анне куҫне уҫрӗ, юрра тӑнласа итлерӗ те каллех фургон ӑшне лӑпчӑнса ларчӗ.Мать открыла глаза, прислушалась к песне и снова спряталась в глубину фургона.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Атте пӗр чӗнмесӗр Лелюкова итлерӗ те «Коля Руднев» патне пычӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Черныш Антоныча пӗр чӗнмесӗр, пӑхӑнса итлерӗ, анчах унӑн куҫӗсем алхасуллӑн кулса тӑчӗҫ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Иван Антонович делегатсен сӑмахне Ференц урлӑ яланхи пек сиввӗн итлерӗ.Иван Антонович с присущей ему педантичной сухостью через Ференца выслушал делегатов.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Политрук савӑнӑҫлӑ сержанта чылайччен тата тӳсӗмлӗн итлерӗ, анчах кайран пурпӗр чӑтаймарӗ.Политрук долго и терпеливо слушал веселого сержанта, а потом все-таки не выдержал.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Серёжа ҫӑварне карса пӑрахсах итлерӗ.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Брянский рапорта тимлӗн итлерӗ, пулса иртни ҫинчен тӗплӗн ыйтса пӗлчӗ.Брянский внимательно и серьезно выслушал рапорт, расспрашивая о некоторых подробностях.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Брянский рапорта тимлӗн итлерӗ, кӗреҫесем пурте пуррипе ҫукки ҫинчен ыйтрӗ, миҫе кубометр ҫӗр чавнине ҫырса илчӗ, унтан строя салатса яма ирӗк пачӗ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Степан тинкерсех итлерӗ вӗсене.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Степан ӑна ним чӗнмӗсӗр итлерӗ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тарас ҫӗлӗкне хывса итлерӗ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кам ӑна ватӑ, чирлӗ вырӑс артистне пикенсех итлерӗ, кам ӑна шӑнса пӑсӑлнӑ пырӗшӗн каҫарса, унпа пӗрле унӑн юррисем пирки пӗр вырӑс ҫыннисем пек ҫеҫ макӑрчӗ — ҫавсене пурне те тав турӗ…
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Нимӗҫ ун сӑмахне ҫухалса кайнӑ пек пулса итлерӗ те, пурне те пӑхса ҫавӑрӑнчӗ: — Все черный рабачий? — тесе ыйтрӗ вӑл.Немец растерянно выслушал его, обвел взглядом всех: — Все черный рабочий? — спросил он.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Куйбышев юлташ эпӗ каласа панине тимлӗн итлерӗ те мана экспедици ӗҫне хутшӑнма ирӗк пачӗ.Товарищ Куйбышев внимательно выслушал меня и разрешил мне принять участие в экспедиции.
Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Валериан Владимирович мана лӑпкӑн итлерӗ, унтан кулса илчӗ те ҫапла каларӗ:Валериан Владимирович слушал меня спокойно, потом улыбнулся и сказал:
Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Приговора Пӑван ним чӗнмесӗр итлерӗ, вара айӑпланаканӑн юлашки сӑмах каламалли ирӗкпе усӑ курма сӗннине хирӗҫ Пӑван аллипе ҫеҫ сулчӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.