Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӑнах та, ялҫыннисем, ӑна чума чирӗ ернӗ ҫын вырӑнне хунӑ пекех, унтан пӑрӑннӑ, унпа ӑнсӑртран та тӗл пуласшӑн пулман.И вправду они избегали ее, как зачумленную, старались не столкнуться даже случайно.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Эсӗ чума чирӗ ернӗ ҫынран та усалтарах!
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Чума чирӗ ернӗ ҫын-и мӗн эпӗ?
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вилес пекех хӑраса ӳксе чӗтрекене ернӗ капитан Двина ҫине янӑ вырӑссен батальонӗ восстани пуҫлани ҫинчен каласа пачӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӑйсем хытӑ ахӑлтатса кулаҫҫӗ, хуйхӑпа ухмаха ернӗ пек ӗсӗклесе йӗрекен карчӑксем ҫине аллисемпе тӗлле-тӗлле кӑтартаҫҫӗ.Кто-то из них громко и по-дурацки хохотал, показывая на обезумевших от горя рыдающих старух.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унтан вӑл хут листисене тарӑхнипе чӗтреме ернӗ аллипе аяккалла илсе хучӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫапла пӗр ҫухрӑм е ытларах кайрӑмӑр, ухмаха ернӗ пек вӗҫтертӗмӗр…
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Фролов патне хашкакана ернӗ Крайнев вӗҫтерсе пычӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Ухмаха ернӗ вӑл», — шухӑшларӗ Роджерс.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сивӗпе шӑнса чӗтрекене ернӗ ҫынсем, йӗпе кӗпе-тумтирпе ҫул тӑрӑх аран-аран уткалаҫҫӗ.Дрожа от холода в мокрой одежде, люди едва тащились по дороге.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Аялтан, ҫыран хӗрринчен хӑпаракан сукмак тӑрӑх, хашкакана ернӗ, хытӑ чупнипе хӗрелсе кайнӑ пӗр моряк чупса хӑпарчӗ.Снизу, с береговой тропки, прибежал запыхавшийся и красный от напряжения моряк.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ку арҫынна темскер чӗтрев чирӗ ернӗ тейӗн! — тенӗ Прасковья.
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Чӑпарпа ытти сыснасене те ернӗ.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Василий Кузьмич, ҫӗнӗ сысна аҫине кӗҫӗ ернӗ, — терӗ Сережа-сержант.— Василий Кузьмич, у новорожденного поросенка чесотка, — сказал Сережа-сержант.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Мӗнле чир ернӗ?
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Амӑшӗ унӑн ним сас-хурасӑр ҫухалнӑ, ашшӗ — вӑрӑ, ӗҫке ернӗ, — терӗ хӗрарӑм, шухӑша кайса.— Мать у него без вести пропала, отец — вор и пьяница, — задумчиво сказала женщина.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ӑна хӑйӗн арӑмӗ, ывӑлӗ, йытти, ӗҫке ернӗ ватӑ вӑрӑ Данило Весовщиков — фабрикӑран хӑваласа янӑскер, тата слободари темиҫе ыйткалакан пуҫтарӑнса пытарнӑ.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Матвей, ухмаха ернӗ пек темскер кӑшкӑрса, ун хыҫҫӑн васканӑ, анчах Келлипе пӗр нимӗҫ ҫийӗнчех унӑн ҫулне пӳлсе хунӑ.Матвей кинулся за ней, крича что-то, почти в исступлении, но немец и Келли загородили ему дорогу.
XXX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Пичӗ унӑн пир пек шурса кайнӑ, хӑраса ӳкнӗ куҫӗсем ухмаха ернӗ чухнехи пек курӑннӑ.С лицом, бледным, как полотно, с испуганными сумасшедшими глазами…
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫакӑнти тамӑкра, ҫынӗсем ҫӗр ҫинче те, ҫӗр айӗнче те, тата — турӑ каҫартӑрах вӗсене, — сывлӑшра та ухмаха ернӗ пек вӗҫсе ҫӳренӗ ҫӗрте шыра ӗнтӗ халӗ хӑвӑн телейӳне.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.