Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

енлӗ the word is in our database.
енлӗ (тĕпĕ: енлӗ) more information about the word form can be found here.
16. Парне сӗтелӗн тӑршшӗ вуникӗ чике, сарлакӑшӗ те вуникӗ чике; вӑл тӑватӑ енлӗ, тӑватӑ кӗтеслӗ.

16. Жертвенник имеет двенадцать локтей длины и двенадцать ширины; он четырехугольный на все свои четыре стороны.

Иез 43 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Республикӑн пуян та тӗрлӗ енлӗ культура пурнӑҫӗнче Пӗтӗм Раҫҫейри халӑх пултарулӑхӗн «Раҫҫей ҫӑл куҫӗсем» фестивалӗ уйрӑм вырӑнта тӑрать.

В разнообразной культурной жизни нашей республики особое место занимает Всероссийский фестиваль народного творчества «Родники России».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2012) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1371586

Чӑваш Ен культури хӑйне евӗр, анлӑ тата нумай енлӗ, вӑл пирӗн республика территорийӗнче пурӑнакан халӑхсен нумай ӗмӗрлӗ ӑс-хакӑл еткерлӗхне пӗр тӗвве пӗрлештерет.

Культура Чувашии самобытна, обширна и многогранна, она концентрирует в себе многовековое духовное наследие народов, живущих на территории нашей республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2012) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1371586

Ӗмӗрсем хушши вӑй илсе ҫирӗпленнӗ кӑмӑл-сипет пуянлӑхӗ, халӑхӑн пиншер ҫулхи йӑла-йӗрки ӑрусене пӗр-пӗринпе ҫыхӑнтарать, патриотла воспитани пама пулӑшать, вӑйлӑ та пур енлӗ аталаннӑ ҫынна пӑхса ӳстерме им парса тӑракан хутлӑх пулса тӑрать.

Созданные за века нравственные ценности, тысячелетние народные традиции связывают поколения, способствуют патриотическому воспитанию, являются питательной средой для формирования сильной, всесторонне развитой личности.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1614822

Пирӗн тӑван республикӑри пичет продукцийӗн тӗнчи анлӑ та тӗрлӗ енлӗ: ку вӑл обществӑпа политика хаҫачӗсем те, ҫамрӑксем валли тухса тӑракан тематикӑллӑ хаҫат-журнал та, тулли тӗспе пичетленекен йышлӑ полиграфи кӑларӑмӗ те.

Обширен и разнообразен мир печатной продукции нашей родной республики: это и общественно-политические газеты, и тематические газеты и журналы для молодежи, и большой спектр полноцветных полиграфических изданий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=49&li ... id=1556526

Кашни районта тӗрлӗ енлӗ аталанма май паракан спорт комплексӗсем ҫӗкленӗ.

Help to translate

Ҫуллахи Олимпиадӑна хутшӑнма Чӑваш Енӗн 34 спортсменӗ хатӗрленет // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Анчах журналистикӑра та, литературӑра та /вӗсем пӗр-пӗринпе йӗкӗреш пекех/ хӑв чӑмӑртанӑ е хӑв ҫеҫ суйласа илнӗ пӗчӗк ушкӑнпа кӑна нумай енлӗ тӗллеве туллин пурнӑҫлама йывӑр е пачах та пурнӑҫлаймастӑн.

Help to translate

Иксӗлми талант, пултаруллӑ ертӳҫӗ // Анатолий ТИМОФЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Патшалӑх ача амӑшӗсене тӗрлӗ енлӗ пулӑшать.

Help to translate

Ача амӑшӗсене - пулӑшу // З.ЯКОВЛЕВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Шӑпах ӗҫе юратнӑран Иван Иванович тӗрлӗ енлӗ талантлӑ ҫын шутланать те.

Help to translate

Вӗҫевҫӗ, скульптор, ӳнерҫӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Вӗсем пурте тӗрлӗ енлӗ.

Они все разные.

Юрату та, курайманлӑх та - ташӑра // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Чӑваш Республикин информаци политикин министрӗ Александр Иванов ҫакӑн пек спорта юратни, ӑсталӑха якатни, Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн членӗсене спорт енлӗ, лайӑх кӗлетке-ҫурӑмлӑ пулма май панине, пурсӑмӑра та пӗрлешсе пӗр ушкӑнра ӗҫлеме витӗм кӳрсе пынине каланӑ.

Министр информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики Александр Иванов отметил, что участие в подобных спортивных соревнованиях позволяет членам Правительства поддерживать себя в хорошей физической форме, заряжаться энергией, позволяет почувствовать дух спортивного единства, сплачивает команду Кабинета Министров.

Чӑваш Ен Министрсен Кабинечӗн ушкӑнӗ «Раҫҫей Перекет банкӗ» организацин командипе волейбол выляссипе юлташла ӑмӑртусем ирттернӗ // Официаллӑ пресс-служба. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=2b ... aabcb6d837

Кӑҫал уяв сценарийӗ ҫав тери пуян та тӗрлӗ енлӗ пулчӗ.

Help to translate

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Марина Николаевна пӗртен-пӗр тӗпренчӗкӗ тӗрлӗ енлӗ аталанса ӑслӑ-тӑнлӑ ҫитӗнтӗр тесе укҫа-тенкӗ шеллемен: мӗн кирлине йӑлтах туяннӑ.

Для того, чтобы единственная кровиночка развивалась всесторонне Марина Николаевна не жалела денег: покупала все необходимое.

“Хĕрлĕ парăс” халĕ те тыткăнлать // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

«Эсӗ кирлӗ пире, юлташӑм» проект тин ҫеҫ ирӗке тухнӑ хӗрарӑмсене тӗрлӗ енлӗ пулӑшупа тивӗҫтерме май парать.

Help to translate

Чăваш хĕрарăмĕсем - Раççейре чи малтисем // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.05

Патшалӑх политикин тӗллевӗсемпе килӗшсе ҫамрӑк ҫемьесене, предпринимательсене, специалистсене, пултаруллӑ хӗрсемпе каччӑсене тӗрлӗ енлӗ пулӑшу парассине тӗпе хурать.

Help to translate

Муркашсем ĕçлеме юратаççĕ // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Хӑйӗн тӗп тивӗҫне пурнӑҫа кӗртсе пынипе пӗрлех Йӗпреҫ музейӗн дирекцийӗ районти шкулсенче йӗркеленӗ музейсем пирки манмасть, вӗсене май килнӗ таран тӗрлӗ енлӗ пулӑшу пама тӑрӑшать.

Help to translate

Çил арманĕ тырă авăртни туристсене тĕлĕнтерет // Геннадий КУЗНЕЦОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Экономика тӗлӗшӗнчен йывӑр ҫак вӑхӑтра, 1990 ҫулта, пирӗн республикӑри физкультурӑпа спорт отрасльне Канаш районӗнче ҫуралса ӳснӗ СССР спорт мастерӗ, И.Я.Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика институтӗнчен вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн комсомол тата парти организацийӗсенче ӗҫлесе пиҫӗхнӗ вӑйлӑ та тӑрӑшуллӑ, тӗрлӗ енлӗ аталаннӑ Вячеслав Краснов ертсе пыма пуҫларӗ.

Help to translate

Чăваш Ене тĕнче шайне çĕкленĕ Краснов // Петр СИДОРОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 1; 27№

Михаил Бабич шухӑшӗпе, халӑхпа куллен хутшӑнакан пуҫлӑхсемпе икӗ енлӗ ҫыхӑну йӗркелеме пултарни уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ.

Help to translate

Чăваш тракторĕсен чапĕ-сумĕ таврăнатех // Валентина ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016, нарӑс, 26; 26№

Шупашкарти тата Ҫӗнӗ Шупашкарти шкулсен, Ача-пӑча полици академийӗнче вӗренекенсен вунвиҫӗ команди тӗп хулари Ачасемпе ҫамрӑксен пултарулӑх керменӗнче тӗрлӗ енлӗ ӑмӑртура хӑйсен вӑйне, ӑсне кӑтартрӗ.

Help to translate

Пур çавăн пек професси: Тăван çĕршыва хÿтĕлесси // Ирина АНИСИМОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Хам тӑвакан ӗҫ мана питӗ те ансӑр, пӗр енлӗ ҫеҫ пулнӑн туйӑнать, унӑн ҫав пӗртен-пӗр енӗ вара халӑха усӑ кӳрес тесе тӑрӑшакан ҫынсемшӗн ытла кирлех те мар.

Мне кажется, дело, которым я занимаюсь, слишком одностороннее дело, и та сторона, на которую обращено оно, не первая сторона, на которую должны быть обращены заботы людей, желающих принести пользу народу.

XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed