Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Я (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Паян кунта И.Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университечӗн историпе управлени тата право факультечӗн студенчӗсемпе вӗсене ертсе пыракан наука сотрудникӗсем археологи тӗпчевӗсене пикеннӗ.

Help to translate

Тикеш хулашӗ - аваллӑх управҫи // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.07

Сӑмахран, чӑвашсен «ия» сӑмахӗпе нимӗҫсен «я» сӑмахӗ «ҫапла» ӑнлава, чӑвашсен «шанӑҫ» сӑмахӗпе французсен «шанс» сӑмахӗ «шанӑҫ» ӑнлава, чӑвашсен «тайӑм» сӑмахӗпе акӑлчансен «тайм» сӑмахӗ «вӑхӑт» ӑнлава, чӑвашсен «пӗр ҫын» сӑмахӗпе итальянсен «персона» сӑмахӗ «ҫын» ӑнлава пӗр пек ӑнлантарни те ҫакӑн ҫинченех калать.

К примеру, чувашское "ия" с немецким словом "я" понимание как "Таким образом", чувашское "надежда" с французским "шанс" понимание как "надежда", чувашское "опора" с английским "тайм" понимание как понятие "время", чувашское "один человек" с итальянским "персона" понимание как "человек" говорит о том же одинаковом объяснении слов.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Чылай историксем (Т.А Дубровская, Н.Я.Марр, З.С.Белова, Н.С.Малышева, В.В.Николаев тата ыттисем) чӑвашсен чи авалхи ҫӗршывӗ паянхи Малти Азири Ирак ҫӗрӗ ҫинче пирӗн эрӑчченхи 6-3-мӗш пинҫуллӑхсенче вырнаҫнӑ шумерсен Месопотамийӗнче пулнӑ тенине илтнӗ эпир.

Мы слышали, многие историки (Т. А. Дубровская, Н. Я. Марр, З. С. Белова, Н. С. Малышева, В. В. Николаев и другие) говорили, самое древнее государство чувашей находилось, на сегодняшней территории Ирака Восточной Азии, 6-3 тысяч лет назад до нашей эры в Месопотамии шумеров.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Мӗншӗн тесен, Н.Я Марр сӑмахӗпе, «из доисторического населения Европы, создателя начал европейской культуры, в Восточной Европе сохранился один-одинешенек чувашский народ. Речь идет о тождестве чувашей с месопотамскими шумерами».

Потому что, по словам Н.Я. Марр, «из доисторического населения Европы, создателя начал европейской культуры, в Восточной Европе сохранился один-одинешенек чувашский народ. Речь идет о тождестве чувашей с месопотамскими шумерами».

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Сӑмахран — 1952-мӗш ҫулта ҫуралнӑ, Сегед университетӗнче вырӑс чӗлхипе Алтай чӗлхисене, Шупашкарти И.Я.Яковлев ячӗллӗ пединститутра чӑваш чӗлхине вӗреннӗ Клара Адягаши тӗпчевҫӗ.

К примеру — родившаяся в 1952 году, обучавшаяся в пединституте им.И.Я. Яковлева города Чебоксары, ученая Клара Адягаши, которая учила в университете Сегед русский и Алтайский языки.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Сӑмахран Н.Я.Марр академик чӑвашсен авал-авалхи мӑн аслашшӗсем шумерсем пулнӑ тенине.

К примеру, академик Н.Я. Марр говорил, что древние предки чувашей были шумеры.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

«Я могу» Раҫҫей шайӗнчи вокалистсен конкурсӗнче 2-мӗш вырӑна тивӗҫнӗ София Чаркина чӑвашла тата вырӑсла пит илемлӗ юрларӗ.

София Чаркина, занявшая 2-е место на конкурсе вокалистов на уровне России «Я могу», очень красиво спела на чувашском и на русском.

Туслӑх Ҫурчӗшӗн канмалли кун ҫук // Ирина Трифонова. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... li-kun-cuk

Ҫак кунхине пограничник-ветерансемпе ашшӗ-амӑшӗ умӗнче чикӗ хуралӗнчи салтаксен унчченхи тата хальхи ҫи-пуҫне, пограничниксен символика-юпине, иртнӗ ҫул хамӑр вӑйпа кӑларнӑ «Я служил на границе» кӗнекене тата ыттине те музей фондне управа парнелерӗмӗр.

Help to translate

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Хальхи вӑхӑтра вӑл И.Я.Яковлев ячӗпе хисепленекен педагогика институ-тӗнче вӑй хурать.

Help to translate

Пӗрле юрласа савӑнни аван // Н.ЕРШОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Кафедра пуҫлӑхӗ М.Я.Сироткин хӑй вуласа тухнӑ ӑслӑлӑх кӗнекине кашнинчех ман ума пырса хуратчӗ, паллашма сӗнетчӗ.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Питӗ пултаруллӑ та килӗшӳллӗ ҫынсемччӗ йӗри-тавра: М.Я.Сироткин, В.Г.Егоров, С.П.Горский профессорсем, И.П.Павлов, А.С.Канюкова, И.И.Одюков доцентсем…

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Геннадий Викторовӑн «Я вернусь...» кӗнекине (Шупашкар, 2006 ҫул) вуласа тухрӑм.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Саламлакансем татах та пулчӗҫ, И.Я.Яковлев ячӗллӗ ЧППУ проректорӗ Валерий Алексеев, И.Н.Ульянов ячӗллӗ ЧПУ профессорӗ Владимир Васильев, Раҫҫей художество академийӗн член-корреспонденчӗ, Раҫҫей Федерацийӗн тава тивӗҫлӗ тата Чӑваш халӑх художникӗ Анатолий Рыбкин, Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗн директорӗ Юрий Исаев, Чӑваш Ен Художниксен союзӗн председателӗн ҫумӗ Андрей Анохин тата ыттисем те.

Help to translate

Аннесен куҫҫулӗ юхнӑ чух чулсем те йӗреҫҫӗ // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Анчах И.Я.Яковлев ҫав ирӗке туса хӑварма пултарнӑ.

И. Я. Яковлев смог добиться этого разрешения.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

И.Я.Яковлев хӑй вӑхӑтӗнче тӗлӗнмелле пархатарлӑ ӗҫ тунӑ.

И. Я. Яковлев в свое время сделал невероятно благородную работу.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Хӗрарӑмсен ушкӑнӗнче И.Я.Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университечӗн студентки Екатерина Ивановӑпа Канашри Алевтина Евграфовӑна ҫитекенни пулмарӗ.

Help to translate

Тимӗр вӑййи вӑйлисем валли // Андрей ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

И.Я.Яковлев чӑваш пурнӑҫӗнче ҫырулӑх ҫитменнине лайӑх ӑнланнӑ.

И.Я.Яковлев хорошо понимал, что в жизни чуваш не хватает письменности.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Аслӑ ӑру ҫыннисем лайӑхрах ҫырни курӑнчӗ», — тет И.Я.Яковлев ячӗллӗ ЧППУн чӑваш чӗлхипе литература кафедрин ертӳҫи Т.Денисова.

"Было видно, что старшее поколение написало лучше", - говорит руководитель кафедры чувашского языка и литературы ЧГПУ имени И.Я.Яковлева Т.Денисова.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Алманч вӑтам шкулӗнчи А. Александров («Мама»), А. Николаева («Осень»), А. Петрова («А я не хочу»), В. Степанов («Сон»), Шывпуҫӗнчи тулли мар вӑтам шкулти Т. Михайлова, А. Васильева юрри-ташшипе куракана тыткӑна илчӗҫ.

Help to translate

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

А. Никифорова «Родничок», Н. Петрова «Виноград в саду цветет» юрӑсемпе, Я. Павлова, Л. Герасимов, И. Данилова, Д. Мащенко, А. Козлова, Е. Ананьева, М. Иванова (районти искусство шкулӗ), А. Николаева (халӑх пултарулӑхӗн районти ҫурчӗ) хӑйсене сцена ҫинче тытма пултарнипе палӑрчӗҫ.

Help to translate

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed