Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапла, вӑл вӗсене ӑнланать: тӑван ҫӗршывран, хӑйсен ӗҫӗпе тунӑ пурнӑҫран уйрӑласси ҫӑмӑл мар!Да, она понимала их: нелегко расстаться с родными местами, с жизнью, созданной собственным трудом!
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ачисене ҫеҫ сиктерӗччӗ, пӑхӗччӗ, юратса илӗччӗ, пӑхса ӳстерӗччӗ, амӑшӗн чӗри лӑпланнӑ пулӗччӗ, вара ҫапла калӗччӗ: «Пурте пур. Пурнӑҫран урӑх мана нимӗн те кирлӗ мар: хыта кӑмӑллӑччӗ ҫамрӑк чух, ватӑла-киле хыткукарланса тӑмарӗ, мӗнпур савӑнӑҫшӑн тӳлесе татрӗ, турӑран мӗн пӳрнине пурне те пачӗ».
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Иртнӗ пурнӑҫран мӗн юлни инҫетелле шӑвать те, унтан сан ҫине тепӗр ӗмӗртен пӑхнӑ пек пӑхать, вара улшӑну пулса иртес кун умӗн эсӗ мар, урӑххи, сӑнран кӑна сан евӗрлӗскер пурӑннӑ пек туйӑнать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Шел те, ҫул ҫинчи транспорт инкекӗнче шар куракансенчен виҫҫӗ тӑваттӑмӗш пайӗ врачсем килсе ҫитиччен пурнӑҫран уйрӑлать.К сожалению, три четверти пострадавших в ДТП погибают еще до приезда медиков.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Ырӑ пурнӑҫран кӑвакартӑм пулӗ.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пурнӑҫран уйрӑлнӑ ӗнтӗ вӑл, мӗнпур тытса тӑраканни те ӑна — пӗртен-пӗр Григорий кӑна.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ку вара пурнӑҫран ним тумасӑрах каясшӑн маррине, ҫынсене пӑртак та пулин усӑ кӳресшӗн тӑрӑшнине пӗлтерет.Взгляд, который хоть что-то сможет делать, чтобы не уйти из жизни и служить людям.
7 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Чи хаклӑ ҫынни пурнӑҫран кайма пултарасса вара шанмарӗ те, шанасшӑн та пулмарӗ.Не могла и не хотела поверить, что самый дорогой ей человек перестанет жить.
9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Тутӑ пурнӑҫран казаксем пурте, Степан Астаховсӑр пуҫне, хӑйсене савӑнӑҫлӑ тытрӗҫ.От сытного котла все казаки были веселые, за исключением Степана Астахова.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫамрӑклӑх ҫав пурнӑҫра иртнӗ пирӗн, ҫамрӑклӑх вара яланах ытти пурнӑҫран илемлӗрех курӑнать, ҫавӑнпа ӗлӗкхи пурнӑҫ лайӑхрах пулнӑ пек туйӑнать те!»
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Эпӗ ӑна, айта кайрӑмӑр пӗрле, пурин ҫинчен те райкомра калаҫса пӑхатпӑр, тетӗп, вӑл мана: пурнӑҫран лайӑхрах инструкци пӗлместӗп эпӗ, тесе хуравлать.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл хӑйпе мӗнле ухмахла япала пулса тухнине ӑнланнӑ: темӗнле тӑрлавсӑр ӗҫ туса, ун шӑпах ҫак пурнӑҫран инҫе тӑракан ҫӗре хӑйӗн пултарулӑхне кӑтартса, хӑйӗн малашне райкомра ӗҫлеме тивӗҫ пуррине ҫирӗплетсе памалла пулнӑ.
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пӗррехинче, эпӗ унта канашлу ирттернӗ чухне, канашлӑва кӑшт ҫеҫ путлантарса лартмарӗ, пурнӑҫран кая юлнӑ ҫынсене хӑй хыҫҫӑн ертсе кайрӗ!..
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Анчах уншӑн та ырӑ пурнӑҫран уйрӑлмалли вӑхӑт ҫитрӗ.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫавӑн пек, чӑн пурнӑҫран вӑхӑтлӑх уйрӑлса, Бунчук тӑватӑ кун пурӑнчӗ.В этом состоянии временного ухода из действительности пробыл он четыре дня.
XXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫил ҫуласа кайнӑ пурнӑҫран уйрӑлнисен йӗрӗсене, — вӑхӑт ҫуласа каять ҫывӑх тӑванӗсене кӗтсе илеймен, кӗтсе илес шанчӑк та юлман ҫынсен юнлӑ суранӗсемпе аса илӗвӗсене те; мӗншӗн тесен кӗске-ҫке-ха вӑл, этемӗн ӗмӗрӗ, тата кун-ҫул тени пурсӑмӑра та пире нумайлӑха мар курӑк таптама пӳрсе янӑ…
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Пӗр пурнӑҫран теприне.
VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Апла пулсан, пирӗн экономика пирӗн пӗлӳсене хӑваласа иртсе каять, эпир вара пурнӑҫран юлатпӑр, — терӗ Кондратьев.— Значит, наша экономика обгоняет наши же знания и мы отстаем от жизни, — сказал Кондратьев.
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Кондратьев кӑвакарнӑ ҫӳҫлӗ тӑнлавне пӳрнисемпе хыпашласа пӑхрӗ, вара, вӑл хӑй вырӑнӗнчех пулнине пӗлнӗ пек, сӑмахне малалла тӑсрӗ: — иккӗмӗш асӑрхаттарупа манӑн сирӗн тезиссем ҫине ҫакӑн пек сӑмахсем ҫыртарас килет: «эпир, Рощенски районӗнче пурӑнакансем, хамӑрах тӑвакан пурнӑҫран юлса пыратпӑр, ҫакӑн пек юлса пынине кирек епле пулсан та пӗтерес пулать…»
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫулпуҫӗн пурнӑҫне хамӑр пурнӑҫран уйӑрманни вӑл питӗ лайӑх япала.Это очень хорошо, что мы не отделяем нашу жизнь от жизни вождя.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.