Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пултӑм (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
Ҫаврӑнӑҫуллӑ та ырӑ кӑмӑллӑ хӗрарӑмпа сывпуллашиччен манпа хӑйӗн савӑнӑҫне пайларӗ вӑл: «Пирӗн халь пӗчӗк Ромка та пур. Нумаях пулмасть асанне пултӑм».

Help to translate

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Сана эпӗ урӑх тӗл пулаймастӑп пуль тесе хурланаттӑм, тӗл пултӑм ҫапах.

А я уж думал, не встречу тебя больше, ан удалось вот свидеться!

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗ ӑна улталанӑ пек пултӑм ӗнтӗ тупаймарӑм санитарсене, каҫартӑр вӑл мана.

А я, получается, обманул его, не нашел санитаров. Прости меня, брат…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кур-ха эс: тӑватӑм кун Шурчана пытӑм — Михапар унтаччӗ, Ишеке карӑм — унта та Михапара тӗл пултӑм, Хуракассинче те ушкӑн варринче ҫавӑ тӑратчӗ.

Куда ни приди - везде твой Михабар. Четвертого дни приехал в Акрамово — он там; в Ишаки поехал — и там Михабар, и в Хургасах в базарной толпе его встретил.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ик-виҫ ҫӗрлӗн ӗҫлесе ывӑнакан пултӑм эпӗ.

Устаю я — в трех местах попробуй поработай.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах телей пӑрахса кайман иккен мана та; тепрер уйӑхран, ырӑ кӑмӑллӑ та ӑста врачсем тӑрӑшнипе, эпӗ те ҫӑвар уҫса калаҫакан пултӑм.

Help to translate

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Август уйӑхӗн вӗҫӗнче Чӑваш художество музейӗнче кӗнеке презентацийӗнче пултӑм.

Help to translate

Сӑнӳкерчӗксенче — ял историйӗ // В.Бахматов. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%81a%d0% ... b8%d0%b9e/

Эпӗ ватӑлтӑм ӗнтӗ, ним те ӑнланми пултӑм».

Стара я стала да глупа.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ёнер Иван Петрович патӗнче хӑнара пултӑм, — тет тиек пӑртакран тутисене шӑлкаласа.

— Вчера я в гостях у Ивана Петровича был, — довольно утирая губы, говорит наконец дьяк.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Халӗ питех ҫӳреми пултӑм ӗнтӗ, — тет Ивук анасласа.

— Да нет, можно сказать, не хожу вовсе, — отвечает, зевая, Ивук.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эпӗ урса кайрам, ҫут тӗнчене курми пултӑм.

Я ушам своим не поверила, свет вольный перед глазами помутился.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кама кирлӗ пултӑм эпӗ ялта?»

Кому я понадобился в деревне?

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куҫӗсенчен пӑхма хӑракан пултӑм ӗнтӗ, хама хам тем туса хурӑттӑм.

В глаза им боюсь глядеть, так бы и порешил сам себя.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эпӗ шанми те пултӑм ӗнтӗ».

Что-то не верится.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Арӑм пултӑм ирӗксӗр Атте-анне хушнипе.

Help to translate

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Нумай пулмасть, — чӑнах та кулӑн, — Санпа эп пултӑм тӗлӗкре: Кун янкӑр пек, унтах тӗтре; Такам ӳлет: сасси пит хулӑн.

Help to translate

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Эп хирте пултӑм, — кӑна ӗнентерес тесе, йӗлтӗрпе ҫӳремелли костюмне тӳрлетрӗ Зейнаб.

Help to translate

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗлетӗн-и, ҫӗрӗн-кунӗн ун ҫинчен шухӑшлакан пултӑм.

Help to translate

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗнер те пултӑм, эсӗ ҫукчӗ.

Help to translate

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пултӑм, анне.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed