Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вырӑс the word is in our database.
Вырӑс (тĕпĕ: вырӑс) more information about the word form can be found here.
Ӳсекен ӑрӑва вӗрентес, тивӗҫлӗ воспитани парас енӗпе нумай ҫул ырми-канми тӑрӑшнӑшӑн Комсомольски 2-мӗш шкулӗн социаллӑ педагогне Г.Н.Волковӑна, Урмаел вӑтам шкулӗн математика учительне Л.Г.Гельметдиновӑна, Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулӗн чӑваш чӗлхипе литературин учительне С.А.Жуковӑна, Тукай Мишер вӑтам шкулӗн кӗҫӗн классен вӗрентекенне А.А.Зинетуллинӑна, «Колосок» ача сачӗн аслӑ воспитательне Т.Р.Каримуллинӑна, Нӗркеҫ вӑтам шкулӗн математика учительне Н.Ю.Константиновӑна, Хырхӗрри тӗп шкулӗн географи, чӑваш чӗлхипе литературин вӗрентекенне И.М.Степановӑна, Асанкасси вӑтам шкулӗн директорне А.И.Филиппова, Аслӑ Чурачӑк вӑтам шкулӗнчи вырӑс чӗлхипе литературин учительне Н.В.Филипповӑна Чӑваш Республикин Вӗрентӳ министерствин Хисеп грамотине парса чысланӑ.

Help to translate

Умра — ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗ // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d1%83%d0%b ... %bb%d3%97/

Вӗсене хӑйсен ӗҫӗнче вырӑс тухтӑрӗсемпе фельдшерӗсем пулӑшса пынӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ҫынсем нумай чирлени, вырӑнтан тухнӑ тухтӑрӗсемпе фельдшерсем ялсенче ҫителӗксӗр пулни вырӑс тухтӑрсене самай пӑшӑрхантарнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ҫапла ӗнтӗ, Чӑваш ҫӗршывӗнче революциччен ӗҫленӗ вырӑс тухтӑрӗсемпе фельдшерӗсем больницӑсем уҫас, халӑха медицина пулӑшӑвӗ парассине лайӑхлатас, тӗрлӗ чир-чӗрпе кӗрешес, чӑваш хресченӗсене наукӑлла медицина енне ҫавӑрас, юмӑҫсен танатинчен хӑтарас тӗлӗшпе пысӑк ӗҫ тунӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Вырӑс тухтӑрӗсем чирсемпе кӗрешес ӗҫре чӑн-чӑн паттӑрлӑх кӑтартнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

1892 ҫулта, аслӑ вырӑс писателӗ Л. Н. Толстой сӗннипе, Петербург университетӗнчен вӗренсе тухнӑ И. М. Клопский тухтӑр Ҫӗрпӳ уесне пулӑшу пама килнӗ, Н. А. Орловпа Д. И. Войчинский Энтриель вулӑсӗнчи ҫынсене эмелленӗ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ҫак йывӑр ҫулсенче чӑвашсене вырӑс халӑхӗн ытти представителӗсем те пулӑшма тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Вырӑс тухтӑрӗсемпе фельдшерӗсем Чӑваш ҫӗршывӗнчи касса операцисем тумалли тӗрлӗрен чирсене пӗтерес тӗлӗшпе те нумай ӗҫленӗ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Вырӑс тухтӑрӗсем чунтан тӑрӑшса ӗҫлени сая кайман, чӑваш хресченӗсем больницӑра юсаннин уссине ытларах ӑнланса иле пуҫланӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Вырӑс тухтӑрӗсем, ялсем тӑрӑх ҫӳресе, чӑвашсен пурнӑҫне лайӑх пӗлнӗ, вӗсем мӗншӗн час-часах чирленине ӑнланнӑ: чухӑн хресченсем тӗттӗмлӗх тыткӑнӗнче пурӑннӑ, апат-ҫимӗҫӗ те, тумтирӗсем те ҫителӗклӗ пулман.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ҫав медицина ӗҫченӗсенчен чылайӑшӗ вырӑс (интеллигенцийӗн демократиллӗ лагерӗнче тӑнӑ, каярахпа вӗсенчен хӑш-пӗрисем социал-демократсен юхӑмне хутшӑннӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ҫапах, темӗнле йывӑр килсен те, вырӑс тухтӑрӗсем чӑвашсене медицинӑпа санитари енчен май пур таран пулӑшма тӑрӑшнӑ, реформа хыҫҫӑнхи тапхӑрта ку тӗлӗшпе самай ҫитӗнӳсем тунӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

«Ҫак вырӑс халӑх паттӑрӗн пурнӑҫӗ Тӑван ҫӗршывшӑн пурнӑҫа шеллемесӗр ҫапӑҫма та кӗрешме хавхалантарать».

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Вӑл пирӗн ялсемпе хуласем ҫумӗпе мӑнаҫлӑн юхса выртать, ҫак мӑнаҫлӑ юрӑ пек юхакан шыв мана вырӑс халӑхӗ ҫинчен чи малтан каласа панӑ».

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

«Манӑн ачалӑх Аслӑ Атӑл хӗрринче — авалтанпа Русь символӗ, сарлака та хӑватлӑ вырӑс чунӗн символӗ, шутланнӑ юханшыв хӗрринче — иртрӗ.

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Вӗсем пуҫламӑш тата вӑтам шкулсенче вырӑс чӗлхине вӗрентес ӗҫӗ ҫӳлерех ҫӗклеме май параҫҫӗ.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Ученӑйӑн вырӑс чӗлхине аталантарас тӗлӗшпе тунӑ ӗҫӗсем пуян.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Вӑтӑрмӗш ҫулсенче Петр Онисимович, чӑваш культурине вӗренес тата ӑна аталантарас тӗлӗшпе ӗҫлекен Мускаври обществӑн председателӗ пулнӑ май, Шупашкара килсе, нумай ӗҫсем туса ирттернӗ: чӑвашсен тин ҫеҫ уҫӑлнӑ пӗрремӗш аслӑ шкулӗнче — педагогика институтӗнче лекци вуланӑ, чӑваш халӑхне вырӑс халӑхӗпе тачӑрах туслашнӑ, унтан вӗренсе пыма майсем тума тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Юлашки ҫулсенче ученӑй вырӑс чӗлхин методикипе ун историне ҫырса пӗтернӗ.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Вӑл вӑхӑтра пуҫламӑш тата вӑтам шкулсем валли вырӑс чӗлхипе программӑсем хатӗрленӗ чухне СССР Ҫутӗҫ министерстви яланах унпа канашланӑ.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed