Шырав
Шырав ĕçĕ:
8. Тусна та, тӑшманна та каласа ан пар, ҫакӑншӑн хӑвна ҫылӑх пулмасассӑн ан пӗлтер: 9. вӑл сана итлӗ-тӑнлӗ те санран асӑрханма пуҫлӗ, каярахпа сана курайми те пулӗ.
Сир 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Ырӑ ҫынна пар, ҫылӑхлӑ ҫынна ан пулӑш.
Сир 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
4. Тӳрӗ ҫынна пар, ҫылӑхлӑ ҫынна ан пулӑш.
Сир 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Арӑмна хӑвӑн чунна кӑларсах ан пар, вӑл санӑн ирӗкне хирӗҫ ан тӑтӑр.2. Не отдавай жене души твоей, чтобы она не восстала против власти твоей.
Сир 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Чӗрӳ ҫумӗнчи арӑмна ан кӗвӗҫ, хӑвна хирӗҫ пыма усал тӗслӗх кӑтартса ан пар ӑна.1. Не будь ревнив к жене сердца твоего, и не подавай ей дурного урока против тебя самого.
Сир 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
22. Кашни ҫыннах чӗрӳне уҫса ан пар, вӑл сана усалпа ан тавӑртӑр.22. Не открывай всякому человеку твоего сердца, чтобы он дурно не отблагодарил тебя.
Сир 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Ҫылӑхлӑ ҫын вут-кӑварне ан амалантар, унӑн ҫулӑмӗпе хӑвӑн ҫунса каймалла ан пултӑр, 14. харкашакан ҫынпа ан ҫыхлан, хӑйне кӑтартмалли сӑлтав тупса ан пар ӑна.
Сир 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
23. Чуну ӑслӑ-тӑнлӑ чурана юраттӑр, вӑхӑчӗ ҫитсессӗн — ӑна ирӗклӗх пар.23. Разумного раба да любит душа твоя, и не откажи ему в свободе.
Сир 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Ирхине вӑрлӑхна ак, каҫхине те аллуна канӑҫлӑх ан пар, мӗншӗн тесессӗн эсӗ пӗри е тепӗри ӑнӑҫлӑрах пулассине е иккӗшӗ те пӗр пекех аван пулассине пӗлместӗн.
Еккл 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Хӑвӑн пайна ҫичӗ-сакӑр ҫыннах пар: ҫӗр ҫинче мӗнле инкек пуласса пӗлместӗн эсӗ.2. Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
Еккл 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Чӗлхӳ-ҫӑварна хӑвӑн ӳтне ҫылӑха кӗртме ан пар, [Турӑ] Ангелӗ умӗнче: «йӑнӑш пулчӗ ку!» тесе ан кала.
Еккл 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
3. Хӑвӑн вӑйна хӗрарӑмсене, утас ҫулна патшасене пӗтерекен арӑмсене ан пар.3. Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.
Ытар 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
17. Ывӑлна хаса пар, вара вӑл сана канӑҫлӑх кӳрӗ, чунна савӑнтарӗ, йӑпатӗ.17. Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
Ытар 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
3. Хӑвӑн ӗҫӳсене Ҫӳлхуҫана шанса пар, вара ӗмӗтӳ-шухӑшу пурӑнӑҫланӗ.
Ытар 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
37. Куҫӑма ниме тӑман япала енне ан пӑхтар; Хӑвӑн ҫулу ҫинче мана чӗрӗлӗх пар.37. Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
27. Ху хушнӑ йӗркесенӗн ҫулне ӑнласа илме пар мана, эпӗ Санӑн кӗтретӳсем ҫинчен шухӑшлам.27. Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
28. Вӗсем ылханаҫҫӗ — Эсӗ пиллӗх пар; вӗсем хирӗҫ тӑраҫҫӗ — намӑс курччӑр; ӗнтӗ Санӑн чуру хӗпӗртентӗр.
Пс 108 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Эй Турӑ, тӳррипе сут тусам мана, ырӑ мар халӑхпа манӑн хушшӑмӑрти тавӑҫа татса пар.1. Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым.
Пс 42 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Хӑвӑн ҫулна Ҫӳлхуҫа аллине пар, Ӑна шан, Вӑл туса ҫитерӗ, 6. санӑн тӳрӗлӗхне ҫутӑ пек, санӑн тӗрӗслӗхне кӑнтӑр кунӗ пек кӑтартӗ.
Пс 36 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
23. Эй Турӑҫӑм, эй Ҫӳлхуҫамӑм! вӑран, мана сут тума ҫӗклен, манӑн тавӑҫа татса пар.23. Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже мой и Господи мой!
Пс 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.