Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫре (тĕпĕ: ӗҫ) more information about the word form can be found here.
Ӗҫре те, хулара та чӑвашсене пӗлместӗп, чӑвашла калаҫма пӗлӗшӗмсем ҫук, – тесе ӑнлантарчӗ кун пирки.

И на работе, и в городе чуваш не знаю, чтобы разговаривать на чувашском знакомых нет, - объяснил по этому поводу.

«Чӑвашлах калаҫас килет» // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Йывӑр та сиенлӗ ӗҫре нумай ҫул ӗҫлени Дмитриевсемшӗн те пӗр йӗрсӗр иртмен паллах, 25 ҫул каялла Аверкий тетен инфаркт пулнӑ.

Конено же работа на тяжелой и вредной работе и для Дмитриевых не прошла бесследно, 25 лет тому назад у дяди Аверкия был инфаркт.

Мӑшӑр кӑвакарчӑн тейӗн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ӗҫре те, спортра та, канура та пӗрле пулни кил-йыша ҫирӗплетет, пӗр чӑмӑра пӗтӗҫтерет.

Help to translate

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Василий Николаев кирек хӑш ӗҫре те тӑрӑшуллӑ.

Василий Николаев старателен на любой работе.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

«Учитель-и, доярка-и, кирек мӗнле ӗҫре те вӑй хумалла, эпир мар тӑк халӑха сӗтпе кам тивӗҫтерӗ? Эсир чунтан юратакан печенире те сӗт пур-ҫке», – хӑть хӑш профессие те хисеплемеллине палӑртса татса хурать вӑл.

Help to translate

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Михаил Игнатьев Ҫӗрпӳ халӑхӗ ӗҫчен пулнине, республика экономикине хӑйӗн тивӗҫлӗ тӳпине хывнине палӑртнӑ май ӗҫре палӑрнисене правительство наградисемпе чысларӗ.

Help to translate

Ҫӗрпӳре, ҫӗрпе акапуҫ уявӗнче // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ӗҫре те сума сунине туятӑп.

На работе также чувствую, что меня ценят.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Пурнӑҫра чи пӗлтерӗшли — юратнӑ ӗҫре киленӳ илни, ҫемьере татулӑх хуҫаланни тата хӑв пурӑнакан хутлӑхра сана хисеплени.

Для Алексеевых – это любимая работа, любовь и взаимопонимание в семье, уважение соседей и односельчан.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ҫак ӗҫре хуняма нумай пулӑшрӗ.

В этом деле мне много помогала теща.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Надежда Александровна ҫак ӗҫре И.Н.Ульянов ячӗллӗ ЧПУран вӗренсе тухнӑранпа, 1986 ҫултанпа, вӑй хурать.

Help to translate

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ӗҫре те, канура та пӗрле пулни кил-йыша ҫирӗплетет, пӗр чӑмӑра пӗтӗҫтерет.

Совместное проведение времени и в работе, и на отдыхе укрепляет отношения, сплачивает.

Ҫемье ӑшши пурне те ҫитет // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Володя тӗрлӗ ӗҫре аслисене пулӑшсах тӑрать.

Володя всегда помогает старшим по хозяйству.

Ҫемье ӑшши пурне те ҫитет // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Комсомольскисем яланах ӗҫре те, спортра та маттур пулнипе палӑрса тӑнӑ.

Жители Комсомольского всегда отличались удалью и в работе, и в спорте.

Ҫӗнӗ спортзал - пысӑк ҫитӗнӳсем // Н.БЕЛКОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Унӑн вӑй-халӗ йывӑҫ хӑртса ҫӗнӗ пусӑсем тунӑ ӗҫре иксӗлет.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Урӑх нимӗнле ӗҫре те курмастӑп хама.

Ни в какой другой работе себя не вижу.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Полк хӗрӗ пекех туйӑнатчӗ вӑл — ӗҫре ӑна пурте паллатчӗҫ.

Она казалась дочерью полка - её все узнавали.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Полк хӗрӗ пекех туйӑнатчӗ вӑл — ӗҫре ӑна пурте паллатчӗҫ.

Она казалась дочерью полка - на работе ее узнавали все.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Урӑх мӗнле калама пулать ун ҫинчен, енчен те вӑл, калӑпӑр, пӗррехинче ҫӗнӗ ӗҫре шӑп та лӑп ҫур кун тытӑнса тӑнӑ пулсан.

Что же можно еще сказать про нее, если она, скажем однажды на новой работе продержалась ровно пол дня.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

«Ҫӗршывӑн промышленноҫ комплексӗн пысӑк пайӗ пирӗн округра вырнаҫнӑ, ҫапла майпа 2,5 млрд тонна каяш пухӑнать. Вӗсен 27% ҫеҫ сиенсӗрлетме тата тепӗр хут усӑ курма май килет. Чи анлӑ сарӑлнӑ меслет — хытӑ каяша ятарлӑ полигонра мар, свалкӑра чавса чикеҫҫӗ. Вӗсем вара ҫӗре, сывлӑша, шыва варалаҫҫӗ», — тенӗ Михаил Бабич ку ӗҫре субъектсем мӗнле йывӑрлӑхсемпе тӗл пулни ҫинче чарӑнса тӑнӑ май.

"Большая часть производственного комплекса страны расположена в нашем округе, таким образом накапливается 2,5 млрд тонны отхода. Из них всего лишь 27% удается обезвреживать и переработать. Самый распространенный способ - твердые отходы закапывают не в полигонах, а на свалках. Они в свою очередь загрязняют почву, воздух, воду", - сказал Михаил Бабич, акцентируя на те трудности, с какими приходится сталкиваться субъектам в этом деле.

Информаци тӗлӗшӗнчен хӳтӗленме // Алина ТИМОФЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Хӑть те мӗнле ӗҫре те пур вӗсем.

Хоть на какой работе они имеются.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed