Шырав
Шырав ĕçĕ:
Паллах, вӗсем малтанхи кунсенче Путивль ҫыннисем ҫине кӑшт куҫ ӑйӗперех пӑхкалатчӗҫ, пирӗн стариксем хастарлӑн ҫапӑҫма пултарасса шансах каймастчӗҫ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кӑшт сӑрталла улӑхатӑп та — каллех шӑп малтанхи пекех юман вӑрманӗ, шурлӑхалла ансан — каллех хурӑнлӑх, каллех малтанхи лачакаллӑ вырӑнсемех.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Шӑши куҫ пек мӗскӗн ҫутӑ Ҫутатать коридора, Кӑшт кичемлӗн, часовойӗ Сӑтӑрать шпорне шпорпа.Чуть дрожит вдоль коридора Огонек сторожевой, И звенит о шпору шпорой, Жить скучая, часовой.
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Вӑл кӑшт шухӑшласа илнӗ те калаҫма тытӑннӑ:
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Сасӑлама тытӑнсан, ҫакӑн пек пулса тухрӗ: ҫичӗ легион Кай Ганник сӗннине пӗр сасӑпа йышӑннӑ, ытти ултӑ легион ӑна хирӗҫ сасӑсем кӑшт нумайтарах пулнипе йышӑнман, кавалери ҫеҫ пурте пӗр сасӑпа тенӗ пекех Спартак планӗ майлӑ пулчӗ; ҫапла вара, аллӑ пин ытла гладиатор Рим ҫине кайма кӑмӑл турӗ, ҫав вӑхӑтрах фракиец канашне итлес текеннисен хисепӗ ҫирӗм пине те ҫитмерӗ.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Санӑн сӑмаху тӗрӗс… нимӗн те калаймӑн… эсӗ тӗрӗс калатӑн… — кӑшт ҫеҫ ӑнланмалла пӑшӑлтатса илчӗ Эномай.— Ты права… к сожалению… ты права… — прошептал едва внятно Эномай.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Арториксран кӑшт маларах икӗ яшпа пӗр старик утса пынӑ.В нескольких шагах впереди Арторикса шли двое юношей и старик.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫӳлти Юпитер ҫунтарса ятӑрах ӑна! — терӗ вӑл, кӑшт тӑрсан.Да испепелит его всевышний Юпитер! — сказал он, немного погодя.
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Кӑшт вӑхӑт иртсен, ҫурт управителӗ тухрӗ.
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫав сӑмахсенче ку хӗрарӑмӑн чӑнах та пысӑк хастарлӑх пурри илтӗнчӗ; Спартакӑн кӑмӑлӗ кӑшт ҫемҫелчӗ.Лицо девушки при этих словах, что перед этой дикой энергией Спартак почувствовал себя растроганным.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Публий Вариний Римран тухиччен кӑшт маларах Нола патӗнчи лагӗре тата икӗ пин ытларах гладиаторсем пычӗ.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Унта кун ҫутти те кӑшт ҫеҫ кӗрет.
XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак темиҫе кун хушши канман, юлашки хут ҫинӗренпе вӑтӑр сехет ытла иртнӗ, ҫапах вӑл кӑшт ҫеҫ ҫирӗ, эрехне те пӗр ҫӑвар ҫеҫ тутанса пӑхрӗ.
XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Кӑшт канкаларӑмӑр та вара каллех ту хысакӗсем ҫине ҫул тытрӑмӑр, унтан вуншар ҫухрӑмри тавралӑх тӗлӗнмелле чиперрӗн курӑнать.Отдохнув, мы отправились опять на шихан, с которого открывался чудный вид на десятки верст.
III // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Хамӑртан кӑшт ҫеҫ аслӑччӗ.
II // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Пуринчен ытла-кухарка тарӑхнӑ Вӑл кучера ярса илчӗ те, кӑшт ҫеҫ ҫапӑҫса каймарӗҫ.
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.
Анчах кӑшт кӑна слива ытлашши ҫинӗ терӗ.
Атте // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпӗ Марусьӑпа Матвей Ивановича кӑштах куртӑм, мӗншӗн тесен кӑшт ҫутӑлма пуҫларӗ ӗнтӗ.Я Марусю и Матвея Ивановича немножко видел, потому что было немножко светло.
Эпир колхозран тухса кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпӗ хапхаран кӑшт кӑна урамалла тухрӑм.
Эпӗ кӗтӳрен хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл кӑшт кӑвасакрах та, тата питӗ тутлӑ.
Мӗнле помидор // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.