Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кама та пулин хускатмалла пулсан, винтовка килте яланах кирлӗ пулать.Винтовка дома всегда пригодится, когда надо шевельнуть кого следует.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Акӑ, сӑмахран, ҫав нимӗҫӗн ҫӑпанӗ ҫине пусман пулсан, эпӗр иксӗмӗр те халӗ килте пулаттӑмӑрччӗ…Вот, например, не наступи вы немцу на мозоль, мы с вами были бы теперь уже дома…
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Халӑх хӗрлӗ ялава хирӗҫ чупрӗ, вӑл темскер кӑшкӑрчӗ, малтан пухӑннӑ халӑхпа пӗрлешсе, унпа пӗрле каялла утрӗ, унӑн сасси юрӑ янӑравӗнче — килте ытти юрӑсенчен хуллентерех юрланӑ юррӑн янӑравӗнче путса ҫухалчӗҫ, — урамра вӑл юрӑ тикӗссӗн, тӳррӗн, хӑрушла вӑйпа юхса пычӗ.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Хам килте пулнӑ пулсан — эпӗ ӑна ямастӑмччӗ!
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Килте халь! — мӑкӑртатса илчӗ те амӑшӗ, ку кӗтмен ҫӗртен пулнипе ҫухалса кайса, сак ҫине ларчӗ.И дома! — забормотала она, растерявшись от неожиданности, и села.
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Килте амӑшӗ хохола тулли кӑмӑлпа кулса, куҫ харшипе хаваслӑн вылятса каласа кӑтартрӗ:Дома она говорила хохлу, широко улыбаясь и оживленно двигая бровями:
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпӗ — хохол килте пулӗ, тесеттӗм.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Фабрикӑран таврӑнсан, вӑл кунӗпех Марья патӗнче пулчӗ, ӑна ӗҫре пулӑшса, вӑл пакӑлтатнине итлерӗ, каҫ пулса ларсан тин хӑйӗн килне таврӑнчӗ, — килте пушӑччӗ, сивӗччӗ, кичемччӗ.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫӗрле, амӑшӗ ҫывӑрнӑ вӑхӑтра, Павел килте хӑй вырӑнӗ ҫинче кӗнеке вуласа выртнӑ чух, жандармсем килсе кӗчӗҫ те пур ҫӗрте те, тулта та, мачча ҫинче те ҫилленсех ухтарма тытӑнчӗҫ.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Павел килте пӗччен пулсан, вӗсем ҫавӑнтах вӗҫӗ-хӗррисӗр, анчах яланах лӑпкӑ тавлашу пуҫласа яраҫҫӗ, вара амӑшӗ вӗсен сӑмахӗсене пӑлханарах итлесе, вӗсене сӑнаса тӑрать, вӗсем мӗн ҫинчен калаҫнине ӑнланма тӑрӑшать.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ывӑлӗ унӑн килте юлчӗ, ҫавӑнпа та амӑшӗн чӗри лӑпкӑраххӑн тапма пуҫларӗ, анчах шухӑшӗ ун халь пулса иртнӗ ӗҫ ҫинчех пулчӗ, ӑна вӑл ӑнланса илме пултараймарӗ.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Павел килте ҫук-и-мӗн?
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ӗлӗкрех ун патне юлташӗсем килсе ҫӳретчӗҫ, анчах халӗ, вӑл ялан килте пулманнипе, килме пӑрахрӗҫ.Раньше к нему заходили товарищи, теперь, не заставая его дома, они перестали являться.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ашшӗпе тӗл пулассинчен пӑрӑнса, Павел юлашки вӑхӑтра килте сахал тӑчӗ, ҫавӑнпа амӑшӗнчен те кӑшт сивӗнчӗ, анчах халӗ, майӗпе урӑлса пырса, вӑл ун ҫине тинкерсе пӑхрӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Халӗ ҫынсен сассисенче хавасланни те, савӑнни те илтӗнет, — паянлӑха ӗнтӗ асаплӑ ӗҫ пӗтнӗ, килте вӗсене каҫхи апат та канӑҫ кӗтет.
I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Эпӗ килте пӳртне те, лашине те, ҫӗрне те сутрӑм.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Розӑпа Джон килте пулман иккен, Борк питӗ ӗҫлӗ пулнӑ.
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Пӗрре, улпут майри килте юлнипе усӑ курса чиркӗве пӗччен кайнӑ чух, хӗр хӑй пӗлекен хваттере кӗрсе тухнӑ.
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл килте пӗччен чухне, темӗнле паллӑ мар, пысӑк кӗлеткеллӗ, хӑрушӑ сӑн-питлӗ дикарь пӗрре тем сӑлтавпа ун патне шӑнкӑртаттарнӑ, паллах, ырӑ шухӑшпа мар ӗнтӗ…
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫул ҫинче е килте… ҫапах та хамӑр ҫӗршывра…
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.