Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патшалӑх the word is in our database.
патшалӑх (тĕпĕ: патшалӑх) more information about the word form can be found here.
Ҫак кунсенче «Хыпар» Издательство ҫурчӗн директорӗ — тӗп редакторӗ, РФ Писательсен союзӗн членӗ, РФ культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, Алексей Леонтьев И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн чӑваш филологийӗпе культура уйрӑмӗн преподавателӗсемпе тата студенчӗсемпе тӗл пулчӗ.

В эти дни Алексей Леонтьев, директор Издательского дома "Новости" - главный редактор, член союза писателей РФ, заслуженный работник культуры РФ, встретился с преподавателями и студентами отделения чувашской филологии и культуры Чувашского государственного университета имени И.Н.Ульянова.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Ҫӗршывра йывӑр лару-тӑру пулнӑ вӑхӑтра (1920 ҫул) ҫуралнӑ Чӑваш кӗнеке издательстви, ун чухне вӑл Чӑваш патшалӑх издательстви ятпа йӗркеленнӗ.

Чувашское книжное издательство родилось в то время когда в стране было тяжелое положение (1920 год), тогда его учредили под названием Чувашское государственное издательство.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Кадрсем хатӗрлессипе сӑлтавласа патшалӑх хыснинчен илнӗ укҫа-тенке ҫилпе вӗҫтернӗ пекех ҫакӑ.

Help to translate

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Шупашкар районӗсем пухӑва Чӑваш патшалӑх академи драма театрӗнче йӗркелерӗҫ.

Help to translate

Ваннӑ сӗтел-пуканлисем шӑнман пӑрпа лартса янӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21417.html

Мария Ухсай Октябрьти революци чӑваш ялӗсене ырлӑхпа ирӗк кӳнине, суха ҫыннисем патшалӑх тытма вӗреннине, халӑх хӑй телейӗшӗн паттӑррӑн ҫапӑҫнине кӑтартас пархатарлӑ тӗллев лартнӑ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Унран та хӑрушши – нумай ҫул вӗсене патшалӑх та, общество та кирлӗ пек тимлӗх уйӑрманни.

Страшнее этого — многолетнее не проявление должного внимания и со стороны государства, и общества.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Тӗрлӗ халӑхсен пӗрлӗхне курма кӑмӑллӑ, – терӗ ТР Ӳнер искусствисен патшалӑх музейӗн Хальхи искусствӑсен галерейин ертӳҫи Эльвира Камалова.

Help to translate

Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21

Волейбол турнирне уҫнӑ ҫӗре РФ Патшалӑх Думин депутачӗ Леонид Черкесов, ЧР Пуҫлӑхӗн администрацийӗн Ертӳҫи Юрий Васильев, Владислав Ильин вице-адмирал, Комсомольски район пуҫлӑхӗ Хасиятулла Идиатуллин, район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Александр Осипов тата ытти сумлӑ хӑнасем хутшӑннӑ.

Help to translate

Уяв кунӗнче ӑмӑртусенче тупӑшнӑ, сывлӑха ҫирӗплетнӗ // Каҫал Ен. Каҫал Ен, 2019.02.26

Патшалӑх издательстви те, университетпа педуниверситет та халӑх валли кӑларма васкамасть-ха.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Республикӑри Вӗрентӳ министерствинчен патшалӑх заказне илсе учительсене хушма пӗлӳ паракан Вӗрентӳ институчӗ курссене Хусанта ҫеҫ ирттересшӗн.

Республиканское министерство Образования получив государственный заказ хочет только в Казани проводить курсы института Образования дающие учителям дополнительные знания.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Туятӑр-и, ӗҫ-пуҫ кун пек каяс пулсан, патшалӑх арканӑвӗ патне ҫитесси те инҫе мар.

Чувствуете, если делать так пойдут, не далеко и приход упадка народа.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Эсир Чӑваш патшалӑх университечӗ юлашки 2-3 ҫул хушшинче вӗрентсе кӑларнӑ чӑваш чӗлхипе литература специалисчӗсене сочинени ҫыртарса курнӑ-и?

Вы пробовали давать писать сочинение в Чувашском государственном университете в течение последних 2-3 лет выпускникам специальности чувашского языка и литературы?

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Анчах та патшалӑх стандарчӗпе мар-ҫке!

Но ведь не по государственному стандарту!

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Вӗсене шкулти учительсем, патшалӑх тытӑмӗнче ӗҫлекенсем ӑҫтан килнӗ унтан, тӗрлӗрен програмистсем пулӑшнипе тупкалаҫҫӗ компьютерӗсем валли.

Их находят для компьютеров при помощи школьных учителей, работников государственных структур, откуда бы ни взявшихся, различных программистов.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

2012 ҫултанпа Тутарстанри кашни ача садӗнче ФГОСпа килӗшӳллӗн, патшалӑх чӗлхисене вӗрентме билингвизм программине кӗртнӗ.

С 2012 года в каждом детском саду Татарстана по договору с ФГОС, внедрили программу билингвизма изучения государственных языков.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Хусан патшалӑх педагогика институтне пӗтернӗ пӗр ӑслӑлӑх тухтӑрӗ Тутарстанра пурӑннӑ чухне шкул ачисемпе йӗркеленӗ тӗлпулусенче яланах (мотивацилесе-ши ӗнтӗ) ҫапла калатчӗ:

Один доктор наук, окончивший Казанский государственный педагогический институт, когда жил в Татарстане, на встречах, организованных со школьниками, всегда (ради мотивации ли) говорил так:

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Вӗсене Владимир Аркадьевич Чӑваш патшалӑх юрӑпа ташӑ ансамблӗн, «Уявӑн» тата ытти пултарулӑх коллективӗн репертуарне кӗртрӗ.

Их Владимир Аркадьевич внес в репертуар Чувашского народного ансамбля песни и пляски «Уяв» и других способных коллективов.

Чӑваш хореографийӗ уншӑн йӗрет… // Геннадий Дегтярев. https://chuvash.org/blogs/comments/4752.html

Гражданла общество йӗркелес тата патшалӑх паракан пулӑшу ӗҫӗсен пахалӑхне ӳстерес ҫул-йӗр малалла пурнӑҫланать.

Продолжится курс на построение гражданского общества и повышение качества государственных услуг.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатас шутлӑ граждансене патшалӑх пулӑшӑвӗ памалли хушма майсене ӗҫе кӗртме палӑртнӑ.

Предполагается введение дополнительных механизмов государственной поддержки граждан, нуждающихся в улучшении жилищных условий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Чӑваш Республикин патшалӑх харпӑрлӑхӗнчи тата муниципалитет харпӑрлӑхӗнчи ҫӗрсен резервне йӗркелеме тытӑннӑ.

С этой целью проводится процедура формирования резерва земель, находящихся в государственной собственности Чувашской Республики и муниципальной собственности.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed