Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑварнӑ (тĕпĕ: хӑвар) more information about the word form can be found here.
И.Н.Юркин писатель-этнограф ҫырса хӑварнӑ тӑрӑх, пирӗн Тӑхӑрьял ҫӗрне 1644 ҫулта ҫӗр ҫынна 48.073 теҫеттин касса панине пӗлетпӗр.

Help to translate

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Унта вӗсем 2 пин чӑваш вилнӗ ятпа чул хурса хӑварнӑ, палӑк уҫма палӑртнӑ.

Help to translate

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Вячеслав Викторович та ҫемьен обществӑри вырӑнне палӑртса хӑварнӑ май ҫапла каларӗ: «Ҫитӗннисемшӗн те, уйрӑмах ачасемшӗн, ҫемье туслӑ, ҫирӗп пулни, унта пӗр-пӗрне ӑнланса пулӑшса пыни пӗлтерӗшлӗ».

Help to translate

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ку ӗҫсене вӑхӑтра пурнӑҫламаллине, культурӑсем пулса ҫитнине тата вегетаци фазисене шута илсе йӗркелемеллине палӑртса хӑварнӑ ял хуҫалӑх министрӗ.

Министр сельского хозяйства отметил необходимость современного выполнение этих работ, организацию их с учетом спелости культур и вегетационных фаз.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вӗсене асӑнса ЧНК пайташӗ Эдуард Бахмисов юпа лартса хӑварнӑ.

Help to translate

Шупашкартан – Пенза тӑрӑхне // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Кунта 45 ҫул ӗҫлесе тарӑн йӗр хӑварнӑ, кӗҫӗн класри ачасене вӗрентнӗ Иван Павлович Федотов ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине паллӑ турӗҫ.

Здесь отметили 100 лет со дня рождения учителя начальных классов Ивана Павловича Федотова, оставившего глубокий след проработав 45 лет.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Кӗлӗсемпе пилсенче чӑваш ҫӗр ӗҫченӗ пек курӑнни ҫинчен Н.И.Ашмаринах каласа хӑварнӑ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ачасене хӑйсене те аран-аран вилӗмрен ҫӑлса хӑварнӑ.

И самих детей еле-еле спасли от смерти.

Хӑрушсӑрлӑх йӗркисемпе паллашаҫҫӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Чӑваш халӑхӗшӗн нумай ӗҫ туса хӑварнӑ Геннадий Архипова асӑнса Етӗрне хулинчи вӑл пурӑннӑ ҫуртра ҫӗртме уйӑхӗн 23-мӗшӗнче Асӑну хӑми ҫакрӗҫ.

23-го июня в память Геннадия Архипова, сделавшему во имя чувашского народа много добрых дел, в городе Ядрин, на доме, в котором он жил, установили Памятную доску .

Архиповӑн ячӗ халӑх асӗнчех // Елена ТРОФИМОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Ҫапла унта Уккияс ялне ҫеҫ хӑварнӑ.

Таким образом там оставили деревню Киясово.

Манӑн пӗчӗк тӑван ҫӗршывӑм // Валентина ЖУКОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкне килнӗ Чӑваш Енӗн культура министрӗн ҫумӗ Вячеслав Оринов ҫапла палӑртрӗ: «Ку уявра халӑх чунӗ палӑрать. Хӑйӗн йӑли-йӗркипе, пултарулӑхӗпе вӑл ачасене те аслисене те ваттисене те пӗрлештерет. Уяв тӗллевӗ — пирӗн мӑн асаттесем ӗмӗр-ӗмӗр хушшинче туптаса хӑварнӑ авалхи чӑваш культуринче упранса юлнӑ пахалӑха упраса хӑварасси. Ку вӑл тункатана пуҫ ҫапнине тавӑрни мар, ку вӑл пирӗн истори, пирӗн культура, пирӗн пурнӑҫ».

Присутствовавший на Всечувашском Симеке заместитель министра культуры Чувашии Вячеслав Оринов заметил: «В этом празднике проявляется душа народа. Своими традициями и творчеством он объединяет и детей, и взрослых, и стариков. Цель праздника — сохранить то драгоценное, что имеется в древней чувашской культуре, ковавшейся веками нашими предками. Это не возрождение язычества, это наша история, наша культура, наша жизнь».

«Чемен картинче» пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкӗ иртрӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12773.html

Вӑл ҫырса хӑварнӑ йӗркесем мӑнукӗн Вениамин Гарашкинӑн ҫемйинче ҫитӗнекен ӑрӑва паллашма типтерлӗн упраҫҫӗ.

Написанные им строки бережно хранят для молодого поколения в семье внука Вениамина Гарашкина.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Андрей Гарашкин ҫырулӑха вӗреннӗ, хӑйӗн пурнӑҫӗнчи паллӑ тапхӑрсем ҫинчен ҫӳхе тетраде ҫырса хӑварнӑ.

Андрей Гарашкин учился письму, свои определённые периоды жизни он записывал в тоненькую тетрадь.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Акӑ мӗн ҫырса хӑварнӑ ун ҫинчен Пушкинӑн Парижри музейӗн йӗркелӳҫи Г.Онегин.

Вот какую запись оставил о нем основатель музея Пушкина в Париже Г. Онегин.

Дантес ҫулӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Каҫарӑр та, авалхи чӑваш ялӗ халӑха упраса хӑварнӑ, апла унӑн аталанӑвне мӗншӗн примитивлӑ темелле?

Извините, но древние чувашские деревни сохранили народ, так зачем же ее развитие считать примитивным?

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Паянхи «Самант» хӑни — тӑван халӑх аталӑнӑвӗнче, наци юхӑмӗнче тата политикинче тарӑн йӗр хӑварнӑ, чӑваш тӗнчинче тивӗҫлӗ вырӑн йышӑнса тӑракан Николай Егорович Лукианов.

Сегодня гость "Саманта" - занимающий достойное место в чувашском мире Николай Егорович Лукианов, оставивший глубокий след в развитии родного народа, национальном движении и политике .

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

— Сире аннӗр: «Ачам, тата лайӑх сӑвӑсем ҫыр», — тесе пиллесе хӑварнӑ.

— "Дитя мое, напиши больше хороших стихов", — такими словами благословила Вас мать.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Каҫхине вӑл чиркӳ алӑкне ҫӑрапах питӗрсе хӑварнӑ.

Он на ночь закрыл церковь на замок.

Турӑран та хӑраман // Н.СТЕПАНОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Асӑнмалӑх ырӑ ят хӑй хыҫҫӑн пайтах хӑварнӑ Геннадий Деомидов.

О себе добрую память Геннадий Деомидов оставил премного.

Эрешлӗ йывӑҫ - кил-ҫурт илемӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Кӑҫалхи ҫӗртме уйӑхӗн 11-мӗшӗччен ял хуҫалӑх организацийӗсемпе фермер хуҫалӑхӗсен Чӑвашстата акса хӑварнӑ лаптӑксем пирки пӗлтермелле.

Help to translate

Ҫырава хатӗр-и? // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed