Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Эх, ҫутӑ тинӗс, мӗн пирки ятлаҫнӑ-ха вӗсем?» шухӑшларӗ вӑл, хӑрса кайнӑ хӑяр йӑранӗсем урлӑ утнӑ хушӑра.«Эх, и что ж они поругались-то?» — подумал он, шагая через посохшие огуречные гряды.
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эх, ҫутӑ тинӗс, мӗн ҫухӑратӑр ҫак эсир?
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тен, вӗсем те ӗнтӗ тухса кайрӗҫ пулӗ, — сасартӑк шухӑшласа илчӗ Андрей. — Эх, ҫутӑ тинӗс, курса ӗлкӗрӗп-ши вӗсене?»Может, тоже уже собрались? — неожиданно подумал Андрей. — Застану ли?»
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Чӑнах та, ҫак ачасем хушшинче ишме пӗлмен пӗр ача та ҫукчӗ, пурте хир кӑвакалӗ пек ишетчӗҫ, хӑшӗсем вара тинӗс тулса килнӗ чух хумсемпе выляма та питӗ ӑстаччӗ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Жунь-ту тинӗс хӗрринче пурӑннӑ, эпир вара тӑватӑ стеналлӑ кил хушшинче, курасса та пӗлӗтӗн пӗчӗк тӑваткалне кӑна курнӑ.Жунь-ту жил на побережье — они же, как и я, видели только квадрат неба над высокими стенами двора.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
— …Пирӗн патра тинӗс тулнӑ чух хӑйӑр ҫинче вӗҫекен пулӑсем сиксе ҫӳреҫҫӗ, вӗсем шутласа кӑларма ҫук нумай, урисем шапасенни пекех.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Эпӗ тинӗс хӗрринчи тӗрлӗ тӗслӗ рак хуранӗсемпе арбуз уйӗнчи пек тӗлӗнмелле япаласем тӗнчере пурри ҫинчен нихҫан та шутламан.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Кӑнтӑрла эпир тинӗс хӗрринче рак хуранӗсем пуҫтаратпӑр — хӗрлисем, симӗссисем — тӗрлӗ тӗслисем те пур.Днем мы раковины собираем на берегу; каких только нет: и красные, и зеленые.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Хӗрлӗ ялав пӗрмечисем хушшинче икӗ тинӗс ҫилӗ вылять.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хура тинӗс флочӗ, февралӗн 15-мӗшӗ, 1942 ҫ.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Евдокия Тимофеевна тӳрех Лазарев командира, Котло комиссара тата леш, тинӗс ҫар формине тӑхӑннӑ, Володя Ҫӗнӗ ҫул каҫ: манӑн учитель тесе, хӑйӗнпе паллаштарнӑ ҫынна палларӗ.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Шӑнса кӳтнӗ, йӗпеннӗ, хӑранипе анкӑ-минкӗленсе кайнӑскерсем, хӑйсене хӑтарма тархасласа тинӗс хӗрринчен инҫех мар, хум ҫинче ишсе ҫӳренӗ.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӗрлӗ Ҫарпа Тинӗс Ҫар Флочӗн боецӗсем, командирӗсем, политработникӗсем!Бойцы, командиры и политработники Красной Армии и Военно-Морского Флота!»
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл тинӗс ҫар шинелӗпе, ҫанни ҫинче капитан-лейтенант паллисем.На нем была морская шинель с нарукавными нашивками капитана-лейтенанта.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тинӗс ҫинчи шторм алхасма чарӑнман, ҫавӑнпа нимӗҫсем Совет командованийӗ татах тапӑнас ҫук тенӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах моряксем пӑрлӑ шыва сиксе, мӑй таран шывра тинӗс хӗрринелле тухса, кашни чул ҫине ҫирӗпленсе ларнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тинӗс вӑл каҫ ҫав тери хумханнӑ, вунӑ градус таран сивӗ тӑнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хура тинӗс флочӗн карапӗсем ҫыран хӗррине пӗр илтӗнми ҫывхарнӑ та Керчь ҫурутравне темиҫе вырӑна десант антарма пуҫланӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Жукаловпа Тараскин Володьӑна Хӑмӑш-Бурун шкулӗ патнелле, Хура тинӗс флочӗн десантра пулнӑ ҫӑр чаҫӗн штабне ертсе кайнӑ вӑхӑтра, хӑйӗн ҫул ҫинчи юлташӗсенчен икӗ кун хушшинче мӗн пулса иртнине пурне те пӗлчӗ Володя.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пичче… эсир Хура тинӗс флотӗнчен-и?..
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.