Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сывлӑш the word is in our database.
сывлӑш (тĕпĕ: сывлӑш) more information about the word form can be found here.
Пӗтӗмӗшле тӑпра пахалӑхӗ ҫакнашкал пултӑр: йывӑр мар, ҫемҫе, кӑпӑшка, сывлӑш лайӑх ярать, нӳрӗк тытать.

Общее качество земли должно быть таким: не тяжелая, мягкая, рыхлая, хорошо пропускает воздух, держит влагу.

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Республикӑн транспорт комплексӗнчи вӑйсӑр сыпӑк вӑл – Шупашкар хулин сывлӑш хапхи.

Слабое звено в транспортном комплексе республики – это воздушные ворота города Чебоксары.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Эсир ун ҫывӑхне пырса сывлӑш юхӑмне хускатма пултаратӑр.

Help to translate

Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова

Ун айӗнче ҫӗрӗн ҫиелти сийӗ хӑвӑрт ӑшӑнать, типмест, вӑрлӑх патне сывлӑш лайӑх пырать.

Help to translate

Пахча ҫимӗҫ акатпӑр-лартатпӑр // В. ВАСИЛЬЕВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 6&page=279

Унтан сывлӑш, ҫутӑ… илӗртме пуҫларӗ.

Help to translate

Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ художник // Илемпи Туркай. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Унӑн вучахӗнче ҫӗр кӑмрӑкӗ ялкӑшса ҫунатчӗ, сӳнесрен ӑна вӗркӗчпе сывлӑш парсах тӑратчӗҫ.

В его очаге ярко горел уголь, и чтобы он не потухал с помощью мехов на него подавался воздух.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Унта сывлӑш температурине, ҫил ӑҫталла вӗрнине, юр-ҫумӑр ҫунине кунне виҫӗ хутчен палӑртатӑп.

Help to translate

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Кинеми ӑна ӑшӑ сывлӑш тухасран хупланӑ-мӗн.

Help to translate

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Вӗллесене хӗлле омшаника вырнаҫтарас тесен унта сывлӑш ҫаврӑнӑшӗ еплереххине тӗрӗслемелле.

Help to translate

Тимлӗ хатӗрлесен тӗрӗс-тӗкел хӗл каҫӗ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Хуртсен йӑви /гнездо/ тӗрӗс вырӑнта йӗркеленсен, ҫилтен, сивӗрен хӳтлӗх пулсан, сывлӑш тасалса тӑрсан ҫемье лайӑх хӗл каҫать.

Help to translate

Тимлӗ хатӗрлесен тӗрӗс-тӗкел хӗл каҫӗ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Нӳхрепри сывлӑш ҫаврӑнӑшӗ йӗркеллех-и, стенасем тарламаҫҫӗ-и, температура виҫеллех-и? Ҫаксем йӑлтах пӗлтерӗшлӗ.

Help to translate

Панулми упрама // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Ещӗксене пӗр-пӗрин ҫине сывлӑш ҫӳремелӗх хушӑ хӑварса лартса пымалла.

Help to translate

Панулми упрама // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Вӑл сывлӑш ярать, шӑши-йӗкехӳре вара мӑрьерен кӗреймӗ.

Help to translate

Панулми упрама // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Хӗле кӗреспе сывлӑш туртакан пӑрӑхсене /мӑрьене/ минватӑпа хуплама юрать.

Help to translate

Панулми упрама // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Ҫуллахи вӑхӑтра нӳхреп ӑшӑнать, ӑна каҫсерен сивӗтнӗ тапхӑрта уҫса хумалла — сывлӑш хӑвӑртрах сивӗнӗ.

Help to translate

Панулми упрама // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Сывлӑш температурине ятарлӑ автомат кирлӗ пек йӗркелесе тӑрать.

Help to translate

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

В1 витамин (тиамин) ҫитмесен пуҫ ыратать, ас туса юласси япӑхать, вӑй пӗтет, сывлӑш пӳлӗнет, чӗре сикет, йӗрес килет.

Help to translate

ТӖРӖС АПАТЛАННИ СЫВЛӐХШӐН ПӖЛТЕРӖШЛӖ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

Сивӗ чухне сывлӑш температури — 15 градусран, ӑшӑ чухне 25 градусран ытла пулмалла мар.

В холода температура воздуха не должна быть больше 15 градусов, в теплое время - 25.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Сывлӑш температурине, нӳрӗк миҫе процент пулмаллине шута илмелле-ҫке.

Надо же принять во внимание температуру воздуха, процент влажности воздуха.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Сывлӑш та, тавралӑх та урӑхларах кунта.

И воздух, и окружение здесь другое.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed