Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ну, атя, паллашар эппин: Егор Иванович Маврин.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ну, итле эппин, апла пулсан.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Эппин — мана ӗненместӗр пулать? — ыйтрӗ хӗрарӑм, сӗтел хушшине кӗрсе ларнӑ май.— Значит — не верите вы мне? — спросила женщина, усаживаясь за стол.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Ҫавӑн патне, ҫав сысна патнех каям-ха эппин пӗрех хутчен», — тесе сасартӑках шухӑшне татрӗ Лодка.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Апла эппин! — мӑшкӑлласа кулса кӑшкӑрчӗ тахши.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Апла эппин! — терӗ Тиунов, хурлӑхлӑн йӑл кулса.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Эсӗ ҫакна ӑнлан-ха, слобода ҫынни: ара таҫта, пин ҫухрӑмра лере, темлескер ҫынсем — ну, калӑпӑр, ан тив ӑслисемех пулччӑр эппин — ларччӑр та, пирӗн ӗҫсем пирки калаҫма тытӑнччӑр, мӗн пайти пултӑр-ха вара пире вӗсенчен?
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Манашкалах хӑрах куҫлӑ эппин? — терӗ Тиунов кулкаласа.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Эппин, апла иккен!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Юрӗ, эпӗ сире хамӑн кӗске шухӑшӑмсене пӗлтерем эппин тата вӗсем манӑн ӑс-тӑна епле килсе кӗни ҫинчен каласа парам.— Ладно, скажу я вам некоторые краткие мысли и как они дошли до моего разума.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тинех пирӗн тӑшмансене пӗтересси пуҫланать, вӗсен станӗ арканать; пурнӑҫ пӗтӗмпех пӗтмен-ха эппин!»
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— «Эс татах итлесшӗн мар-и, аҫуна намӑса кӗртрӗн те, итлеми те пултӑн эппин, ҫыр теҫҫӗ сана».— «Да ты еще не слушаться, опозорила. отца, да и из повиновения вышла, тебе говорят — пиши».
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— «Атьӑр эппин ман хыҫҫӑн унӑн светлоҫӗ патне, гардеробнӑйне».
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
«Ваше высокородие, — тенӗ ӑна хирӗҫ Столыгин, хӑйне хирӗҫ ҫакӑн пек калама хӑйнӑшӑн хӗп-хӗрлӗ пулса кайса, — эппин, санӑн полка каяс пулать.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Эппин, пирӗн чыса упрасшӑн питӗрсе усратӑр, эсир пире?
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
— Ну, ман пӳлӗме каяр эппин, — терӗ князь, — эпӗ хӑнасене ҫакӑн пек хаяррӑн йышӑнмастӑп, эпӗ санран нумай ыр кӑмӑллӑрах.— Ну, пойдем в мою, — отвечал князь, — я не так грубо принимаю гостей, я гораздо добрее тебя.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
«Вӑл пӗр актерка патне ҫырнӑ запискӑна тытса илнӗ; ну, князь ун пеккисене юратсах каймасть… урӑхла каласан, хӑй ун пек тунине мар… ыттисем ҫавӑн пек тунине юратсах каймасть; ҫавӑн пирки вӑл ӑна пӗр уйӑхлӑха сибиркӑна лартма хушнӑ», — «Ун чухне ӑна сцена ҫине те ҫавӑнтанах илсе пычӗҫ эппин?»
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Лакей пӗр самантлӑха управляющи ҫине чалӑшшӑн пӑхса илчӗ, унтан лешӗ шут шӑрҫисене шакӑлтаттарса ларнине курса, эппин вӑл ерҫмест, илтме те пултараймасть тесе, мана шӑппӑн ответ пачӗ:
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
— Мӗншӗн-ха эппин нимӗҫсен ҫемье пурнӑҫӗ, ман шутпа, пирӗннинчен начар мар упранса юлнӑ, — терӗ виҫҫӗмӗшӗ, ҫӳҫне вуҫех те кастарманни, — анчах та ку лайӑх актрисӑсем палӑрма пултарассине пӗртте кансӗрлемест?
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
— Апла эппин, ответлес мар тетӗр?
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.