Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пачӗ (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Амӑшӗ ӑна сӗт тата хуратул патти пырса пачӗ.

А мать то подливала ему молока, то подкладывала его любимую гречневую кашу.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Амӑшне вӑл хӑйӗн ӑнӑҫсӑр ӗҫӗсем ҫинчен те, юлташӗсем умӗнче именмелле пулни ҫинчен те, ачасем хӑйне уйрӑм хуҫалӑхпа пурӑнакан ҫын тесе ят пани ҫинчен те йӑлтах, нимӗн суймасӑр, каласа пачӗ.

Поведал он матери и о своих неудачах, про конфуз, случившийся с ним, про то, как ребята назвали его единоличником.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку ответ Ленька тума ӗмӗтленнӗ ӗҫӗн ҫуррине татса пачӗ те ӗнтӗ.

Такой ответ был уже половиной успеха для Лёньки.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Уншӑн приказчика анне темиҫе ҫӑмарта та пӗр кӑкшӑм сӗт ӗҫсе пачӗ.

За то, конечно, мать яичек приказчику отнесла, молочка крынку.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Йытӑ-рыцарьсем ҫинчен кала, — пӑшӑлтатса канаш пачӗ Сашка.

— Про псов-рыцарей расскажи, — шёпотом подсказал Сашка.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Кам кӑтартса пачӗ?

— Кто это подсказывал?

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Васек ӑна ҫакӑн пек шухӑш пачӗ:

Васек подсказал:

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав куннех вӑл колхоз картишне, Егор патне кӗрсе, пионерсен сборне ирттерме хатӗрленес ӗҫ мӗнле пыни ҫинчен каласа пачӗ, сбор умӗн ачасене, хуть мӗнле пулсан та, «Александр Невский» картина кӑтартма кирли ҫинчен ӑнлантарчӗ.

В тот же день он зашел на колхозный двор к Егору, рассказал, как идет подготовка к сбору, и убедил секретаря, что перед пионерским сбором ребятам надо обязательно показать картину «Александр Невский».

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Иртӗр!» — терӗ вӗсенчен пӗри; хӑй пӗр аллипе алӑка уҫрӗ, тепӗрне юлташӗ ҫаптӑр тесе ӑна тӑсса пачӗ.

— Ступайте! — говорил один из них, отворяя одною рукою дверь, а другую подставляя своему товарищу для принятия от него ударов.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Кил хуҫи, хӗрлӗ те хуратутлӑ жид, темле чӑпта витнӗ ҫӳхе тӳшек туртса кӑларчӗ те, ӑна сак ҫине Бульба валли сарса пачӗ.

Хозяин дома, известный рыжий жид с веснушками, вытащил тощий тюфяк, накрытый какою-то рогожею, и разостлал его на лавке для Бульбы.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Часовойсем килӗшеҫҫӗ, пӗр левентарӗ майлаштарма сӑмах пачӗ.

Часовые соглашаются, и один левентарь обещался.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ҫаврӑнмарӗ каялла козак, вара ҫавӑнтах ӑна вӗлернӗ лях тарҫийӗ ӗнсерен ҫӗҫӗпе пачӗ.

Не поворотился козак назад, и тут же один из слуг убитого хватил его ножом в шею.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Васек ҫакӑн пек сӗнӳ пачӗ: сбор умӗн разведчикла вылямалла.

Васек предложил перед сбором провести игру в разведчики.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑй ҫинчи хӗрлӗ кӗпе пек хӗрелсе кайнӑ Ленька нумай пулмасть хӑй юсанӑ атта, кровать айӗнчен илсе, учителе пачӗ.

Красный, как его кумачовая рубаха, Ленька нагнулся и подал учителю сапог, который только что починил.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтан, ыйхӑран тӑрсанах, аслӑк айӗнче вутӑ ҫурса, ӑна амӑшне кӗртсе пачӗ, унтан вара Вальӑпа пӗрле ҫырмана шыв ӑсма кайрӗҫ.

Сперва, как встал, колол дрова под навесом, принес их матери, потом ходил с Валей на речку по воду.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӗлле мӗнле хутни ҫинчен мана пӗр кинеми каласа пачӗ.

Про то, как зимой топят, мне тетка одна говорила.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ашшӗпе пӗрле «Эрмитажра» кунӗпе мӗнле курса ҫӳрени тата ӑна каҫчен ҫӳресе те курса пӗтерейменни ҫинчен тӗплӗн каласа пачӗ.

Рассказывал, как ходили они с отцом по «Эрмитажу» целый день и не могли обойти его до самого вечера.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл пурин ҫинчен те тӗплӗн, йӗрки-йӗркипе каласа пачӗ.

Рассказьшал он обстоятельно, обо всем по порядку.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӗрӗссипе каласан, кун ҫинчен Сашка хӑй те ӗнер кӑна, тепӗр класра вӗренмелли учебник листисене уҫса пӑхнӑ чухне ҫеҫ вуланӑччӗ, анчах халӗ вӑл кун ҫинчен хӑй тахҫанах пӗлнӗ пек каласа пачӗ.

Собственно говоря, об этом Сашка прочитал только накануне, листая учебник для следующего класса, но сейчас он говорил так, будто ему все это было давным-давно известно.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Улӑхран тухсан, ял патнелле ҫаврӑнса кайма тӑрсан, Сашка сасартӑк ҫакӑн пек сӗнӳ пачӗ:

Когда миновали луга и надо было поворачивать влево к деревне, Сашка неожиданно предложил:

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed